Cette planification participative systématique n'a pas été imposée aux divisions ou aux services du siège.
并无系统
为总部各司和各单位作出参与规划的指示。
Cette planification participative systématique n'a pas été imposée aux divisions ou aux services du siège.
并无系统
为总部各司和各单位作出参与规划的指示。
Le MSSLD a élaboré des services liés au jeu compulsif pour certaines populations.
卫生和长期保健部发展了针对特定人口的问题赌博服务。
Les services d'entretien et de réparation de l'infrastructure industrielle sont défaillants.
工业基础设施的修理和维护设备十

。
Le Gouverneur cherche actuellement à privatiser certains services portuaires, notamment les portiques de quai.
总督现在争取把港口的一些职能(如龙门起重机)私有化。
Les sociétés Federal Express et DHL assurent aussi des services commerciaux de livraison de courrier.
联邦快递
司和DHL
司也提供商业邮件递送服务。
Ainsi, les nouveaux services électroniques répondront mieux à ces besoins.
这样,就能使新的电子服务更

足客户的需要。
Elles manquaient d'écoles pour leurs enfants, de services de santé et de nourriture.
他们需要为孩子提供学校教育,还需要保健服务和足够的粮食。
La situation est analogue dans les services d'infrastructure qui sont d'intérêt public.
事关
共利益的基础设施服务情况与此相似。
Les services aux entreprises figurent parmi les secteurs de services les plus dynamiques.
商业服务是最具活力的服务部门之一。
L'accès aux services de santé procréative est très modeste.
生殖保健服务的条件很差。
La prévention du harcèlement sexuel dans les services de santé incombe aux institutions concernées.
防止保健领域的性骚扰是有关组织的问题。
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。
Des cadres de coopération et un système de rémunération permettront de fournir des services supplémentaires.
协调框架和报酬制度将使提供额外服务成为可能。
Certains services retenus à l'étape 1 pourront aussi être adoptés.
还可采用第一阶段中确认的INFOCAP选定服务。
Les sommes allouées au DPE ont aussi servi à améliorer les services de garderie.
儿童早期发展倡议的资金还被用来加强儿童日托服务。
Améliorer les facultés d'adaptation et la qualité des services pour toutes les activités de l'Organisation.
G.18. 确保为工发组织各项活动提供的服务的响应能力和质量。
Dans certains pays, ces services pouvaient également prendre des mesures préventives et mener des enquêtes.
在有些国家,金融情报机构也可采取预防措施和实行侦查。
Il existe plusieurs motifs justifiant le recours aux mesures de sauvegarde d'urgence dans les services.
主张实行服务业紧急保障措施有若干理由。
Qui dit commerce international dit marchandises, services, activités de transport, véhicules et infrastructures.
国际贸易涉及商品、服务、运输业务、运载工具和基础设施。
À ces diverses informations supplémentaires, viennent également s'ajouter des outils et des services nouveaux.
除了各种补充信息之外,也出现一些新的特征和服务。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。