Les livraisons de produits pharmaceutiques, de fournitures scolaires et d'apports nutritionnels ont manifestement augmenté.
药品、教育和营养
应品都明显增长。
应,
给
应粮食
各项费用的发票

的)边料, 零料
应和安装


;
应,
给;Les livraisons de produits pharmaceutiques, de fournitures scolaires et d'apports nutritionnels ont manifestement augmenté.
药品、教育和营养
应品都明显增长。
Cette méthode permet de présenter les ressources totales disponibles pour la fourniture des services.
这样做便于列出
这些服务可动用的资源总额。
L'article 7 n'impose pas la fourniture de renseignements de ce type.
第7条并未规定有义务
此种信息。
Ces services traitent toutes les options de fourniture d'énergie sur un pied d'égalité.
这些服务对各种能源
应选择一视同仁。
Par ailleurs, l'aide humanitaire doit être accrue et sa fourniture assurée sans entrave.
此外,人道主义援助必须增加,
援助时不得加以阻碍。
Ladite législation interdit la fabrication, la fourniture et l'exportation de matériel militaire sans licence.
这项法

无证制造、
应和出口军事装备。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.

必要的技术服务,是一项要求很高的任务。
Cependant, la fourniture de l'aide et son utilisation continuent à faire problème.
可是,
与利用援助仍然是一项主要挑战。
Aider à organiser des conférences d'annonce de contributions et de fourniture de contingents.
支持召开部队派遣国会议和认捐会议。
Parmi les mesures d'incitation figurent la modernisation des écoles et la fourniture d'outils agricoles appropriés.
奖励包括改善教育设施和
适当的农业工具。
Nombre de ces exactions ont sérieusement freiné la fourniture de l'aide.
许多这些行动严重减少了人道主义运送。
Incrimine la fourniture d'un appui matériel à des terroristes ou à des organisations terroristes.
(6) 向恐怖分子或恐怖组织
物质支助构成犯罪。
D'autres modes de fourniture de services devraient également être libéralisés.
也可以开放其他形式的服务业
应。
Il continuera d'examiner comment il peut faciliter au mieux la fourniture de cette assistance.
委员会将继续讨论如何以最佳方式协助
此类援助。
Il peut très bien s'agir d'armes, de munitions ou d'autres fournitures militaires.
这些货物中很可能包括军火、弹药或其他军需品。
Perception d'un écolage (inscription, frais mensuels et fournitures).
对入学和学习材料收费,还按每月出勤情况收费。
L'Union européenne réaffirme son attachement à la fourniture d'une assistance au peuple palestinien.
欧洲联盟重申,我们致力于为巴勒斯坦人民
援助。
Les différences tiennent aussi à la disponibilité des articles nécessaires (fournitures médicales, etc.).
各工作地点的差异也表明,所需项目(如医疗用品)并非都能获得。
Ceci permettrait au Comité de veiller à la fourniture d'une assistance technique.
这将使委员会能够促进
技术援助。
Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.
看护助理和传统接生员经常得不到基本的
给。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。