On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».
我们说得对,“永远


”。
On proclame, avec raison, « plus jamais ça ».
我们说得对,“永远


”。
Le Président dit qu'il ne peut pas continuer comme ça.
总统明确地说,
能
这样下去了。
Plus jamais ça, et ne jamais oublier.
永远


,并
永

。
Nous ne sommes pas encore là, mais ça ne saurait tarder.
我们还没有走到那一步,但我们将很快走到那一步。
Sur le plan de l'accès, ça ne fonctionne pas vraiment, en ce moment.
就进出问题而言,目前并没有真正有效实施。
À le lire, ça ne saute pas tout de suite aux yeux.
初读一下该报告,你
现还是同样的文件,没有什么引人注目之处。
Mais c'est ça être un dirigeant national, et c'est ce que les dirigeants nationaux font.
但这是国家领导的真实含意,也是国家领导人要做的。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,这正是我们在这里开会的原因。
Est-ce cela que nous entendions par « plus jamais ça »?
这就是我们所说的“决
重演”吗?
Donc, ça va mieux mais ce n'est pas suffisant.
因此局面已有改善,但是这
够。
Il faut que ça passe du kinyarwanda vers le français, puis vers l'anglais.
它必须先从卢旺达金雅语译成法语,然后
译成英语。
C'est pourquoi, nous redoublons d'efforts pour que ça ne soit pas une simple promesse de plus.
因此,我们正在将全部资源集中于这一行动,它
是又作了一次许诺而已。
Mais ça peut également être des camions entiers de fûts ou des déversements faits par des camions-citernes.
这些犯罪行为可能亦涉及从货箱中排流或甚至把整车装载的包装桶全部倾弃。
On nous a dit que la faim nous apprendrait tout cela; effectivement, ça a été le cas.
他们对我们说,饥饿将实际教会我们,情况也确实是这样。
Ghazali : Ne faites pas ça ou il dira qu'on l'a forcé à démissionner.
行,
要给他
出短信,否则他就会说“他们强迫我辞职”。
Nous disons : plus jamais ça chez nous, au Bénin!
我们
会允许这样的事情在我国
次
。
Le Comité a appris que ça n'avait jamais fait problème car il existait à Vienne plusieurs interprètes disponibles.
向委员会的报告称,从来没有出现问题,在维也纳当地有一批口译员供随时使用。
Empêcher tout génocide, ce qu'incarne le cri éclatant « plus jamais ça! », est la raison d'être fondamentale de l'ONU.
防止灭绝种族这个“决
容重演”的响亮呼声就是联合国的核心存在理由。
Je ne vais pas vous le décrire dans le détail, ça vous pouvez le lire dans les livres.
我将
作详细描述,因为委员会可从书中读到有关这个制度的情况。
Aussi, comme ça a été le cas les années précédentes, l'accès à des fonds extrabudgétaires serait d'un précieux concours.
因此,象往年一样,一个重要的因素是能否得到预算外的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。