La guerre à Bougainville a peu retenu l'attention internationale, mais elle a été sanglante.
布干维尔的战争所受关注不多,但却十分残酷。

]
打, 鞭打:La guerre à Bougainville a peu retenu l'attention internationale, mais elle a été sanglante.
布干维尔的战争所受关注不多,但却十分残酷。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥的国内冲突的严重破坏。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级是过去四年中加沙地带最为血腥的一次。
Les fûts et l'équipement devraient être sanglés aux palettes avant d'être déplacés.
在搬运之前,
将圆筒和设备捆扎在货盘上。
Il y a quelques années seulement, la région était ravagée par des guerres civiles sanglantes.
就在几年前,该地区充斥着流血内战。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。
Les fûts et les appareils doivent être sanglés sur les palettes avant tout déplacement.
在装运前,应将设备和圆桶绑在货盘上。
Ils continuent à mener une guerre civile sanglante pour se rendre maîtres de l'ensemble de l'Afghanistan.
目前,塔利班仍在进行血腥的内战,力图控制阿富汗全境。
Récemment, Israël, la puissance occupante, a renforcé de façon insensée sa campagne militaire sanglante contre notre peuple et l'Autorité palestinienne.
占领国以色列最近恶意地使其针对我们人民和巴勒斯坦权力机构的血腥军事行动升级。
Le Timor oriental n'est plus ce qu'il était sous le régime portugais : analphabète, retardé et livré à une guerre civile sanglante.
东帝汶不再象葡萄牙统

样了,不再文盲、落后和湮没在残忍的内战中。
Trouver une issue est capital à court et à long terme pour Haïti, dont l'avenir est gravement compromis par l'insurrection grandissante et la perspective d'une guerre civile sanglante.
解决危机对于海地的短期和长期未来至关重要,海地的未来由于不断升级的叛乱和发生血腥内战的前景而受到严重威胁。
Entre-temps, les forces israéliennes d'occupation continuent de commettre d'innombrables et graves violations et crimes dans le cadre de la campagne militaire sanglante qu'elles mènent actuellement contre le peuple palestinien.
同时,以色列占领军继续对巴勒斯坦人民进行血腥的军事运动,犯
许多其他的严重的违反行动和犯罪行为。
Le déploiement sans encombre de l'armée de la Sierra Leone a justifié mon affirmation qu'il pouvait se faire sans ce qui rétrospectivement aurait pu être une bataille extrêmement sanglante à l'issue incertaine.
塞拉利昂部队不事声张的部署证明了我所坚持的看法,即——回过头来说——能够在不发生结果难以预测的极为血腥的战斗的情况
实现这种部署。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre la population palestinienne dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et commet encore d'autres crimes de guerre et actes de terrorisme d'État.
以色列占领当局继续开展血腥的军事行动,对包括耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的巴勒斯坦人民又犯
新的战争罪行和国家恐怖主义罪行。
Les forces d'occupation israéliennes continuent de commettre de nouveaux crimes de guerre dans le cadre de la campagne militaire sanglante qu'elles mènent contre le peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est.
在包括东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土,以色列占领军对巴勒斯坦人民采取了持续的血腥军事行动,继续犯
更多战争罪行。
Israël, la puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, commettant sans cesse des crimes de guerre et des actes de terrorisme d'État.
占领国以色列在包括耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土继续进行针对巴勒斯坦人民的血腥军事行动,继续犯
更多的战争罪行和国家恐怖主义。
Il s'agit manifestement d'une occasion opportune pour le Conseil d'évaluer le chemin parcouru pour raffermir la paix et la sécurité dans cette région qui a connu certaines des tragédies humaines les plus sanglantes de notre continent.
本次及时的会议使安理会能够审查巩固该区域和平与安全的努力,该区域目睹了我们大陆的一些最血腥的人间悲剧。
Depuis la création de l'Organisation des Nations Unies, le monde s'est vu épargner une répétition des conflits généralisés qui ont marqué la première moitié du XXe siècle - la période la plus sanglante de l'histoire de l'humanité.
自从联合国创立以来,世界避免了20世纪前50年不断发生的灾难性全球冲突,这些冲突曾使
50年成为人类历史上最血腥的时代。
Mais pour bien comprendre les événements, il faut se rendre compte que cette campagne d'explosions n'a commencé qu'après qu'une longue période se soit écoulée depuis le début de la campagne militaire sanglante d'Israël en septembre dernier.
但为了正确地了解这些事件,应说明这一系列的爆炸是在以色列去年9月血腥的军事行动开始之后很久才发生的。
Les habitants de cette ville et des autres villes et villages palestiniens sont encore l'objet d'une nouvelle campagne répressive sanglante; une campagne folle qui a fait, en 40 jours, plus de 150 martyrs et 3 000 blessés palestiniens.
其居民以及其他巴勒斯坦城镇和村庄的居民仍在遭受一轮新的血腥镇压,这场疯狂的镇压在过去40天里已夺走了150人的生命,并使3 000名巴勒斯坦人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。