33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案区域业务司
。
33.28 Ce sous-programme relève de la Division des dispositifs régionaux.
28 本次级方案区域业务司
。
Par exemple, nous croyons que certaines recommandations relèvent du Secrétaire général.
例如,我们认为,某些议属于秘书长
职权范围。
Il va sans dire que cela relève de notre responsabilité collective mondiale.
毋庸指出,这是我们集体全球
任。
4 Le Kosovo crée un conseil de sécurité qui relève du Premier Ministre.
4 科索沃应设立一个对总科索沃安全委员会。
16.20 Le sous-programme relève de la Division du commerce et du bois.
20 本次级方案贸易和木材司
。
Ce sera le signe clair que la Côte d'Ivoire relève enfin la tête.
与此同时,解除武装进程必须开始向前迈进,这将成为科特迪瓦再次走上正轨一个明确信号。
Les organes dont relèvent la programmation et l'Assemblée générale doivent participer au processus.
方案拟订机构和大会必须参与到该进程中去。
Les branches d'activité dont relève la prospection biologique présentent un fort coefficient de recherche.
涉及生物勘探行业是研究密集型
。
À notre avis, ce débat a montré très clairement pourquoi cette question relève du Conseil.
我们相信,该辩论清晰地显示为什么这是安会
事务。
D'abord, parce qu'aujourd'hui, à nouveau, la peste de l'antisémitisme relève la tête.
第一个原因是,反犹太主义瘟疫今天再次抬头。
Voter pour la résolution l'an dernier et l'ignorer aujourd'hui relève d'un inquiétant degré d'hypocrisie.
去年对决议投赞成票,如今又无视这一点,其虚伪达到了令人震惊程度。
14.19 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique.
19 本次级方案施政和公共行政司
执行。
Une autre priorité relève du domaine humanitaire.
另一个优先领域是人道主义领域。
Les conflits relèvent de l'attention du Conseil.
冲突问题是安会
事务。
Ces règles relèvent en général de trois grandes catégories.
这些规则通常分为三大类。
Cela relève sans aucun doute de notre responsabilité collective.
毫无疑问,这是一项共同任。
Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.
这些更高要求也提高了此类应用
成本。
33.31 Ce sous-programme relève de la Division des opérations régionales.
31 本次级方案区域业务司
。
Il faudra assurer la reconstruction, la relève et le développement.
重、复苏与发展将是必不可少
。
Cette question relève désormais de la compétence du Gouvernement iraquien.
这个问题现属于伊拉克政府职权范围。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。