L'ONUDI est sans conteste la partie à l'Accord la plus intéressée à sa pérennisation.
工发组织当然是对延续《合作
定》抱有极大兴

定缔约方。
地
剧作家。
岁月。(杜拉斯)L'ONUDI est sans conteste la partie à l'Accord la plus intéressée à sa pérennisation.
工发组织当然是对延续《合作
定》抱有极大兴

定缔约方。
L'auteur conteste ainsi la durée plus courte de la sanction indiquée par l'État partie.
因此,提交人并不同意缔约国有关惩罚措施比他指控
要短这一宣称。
Peu nombreux sont ceux qui contestent le caractère logique et raisonné d'une telle mesure.
极少有人反对采取此类行
逻辑和理由。
Personne ne conteste les recommandations du Comité ni les objectifs de la Convention.
对于委员会
建
或《公约》
各项目标,没有任何争
。
16 L'État partie conteste qu'il y ait eu partialité dans la procédure d'expulsion de l'auteur.
16 缔约国说,将提交人遣送出境
程序不存在偏见。
2 Le Comité note que l'État partie conteste l'intégralité de la communication.
2 委员会注意到缔约国对整个来文提出质疑。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效
补救办法。
Dans certains de ces États extrêmement fragiles, des mouvements rebelles contestent l'autorité du Gouvernement.
在这些国家当中,有些极其脆弱,叛乱运

府
权威进行挑战。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立
各种力量已经对这项断言提出置疑。
Personne ne conteste ce droit à l'Iran ni à tout autre pays.
没有人否认伊朗或任何其他国家拥有这项权利。
Comme d'autres pays, Israël conteste l'opportunité d'inclure la question de la non-admission dans ce thème.
同其他国家一样,以色列怀疑是否宜将不接纳问题列入主题
范围。
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用
。
Un essai nucléaire démontre sans conteste les intentions d'un État.
核试验提供了有关一个国家意图
最终和不可逆转
证据。
Mme Schonmann (Israël) conteste l'objectivité et l'impartialité du rapport du Rapporteur spécial en des termes vigoureux.
Schonmann女士(以色列)以激烈
言辞质疑特别报告员
客观性和公正性。
Ces actes constituent sans conteste un traitement inhumain et dégradant, voire la torture.
这种待遇当然已可算是不人道和有辱人格
待遇,甚至酷刑。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信徒有权按照自己
信仰来生活,这是不容争
。
La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.
申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词
真实性。
Il constate que l'État partie ne conteste pas l'épuisement des recours internes.
委员会注意到,缔约国对国内补救办法已经用尽没有质疑。
Il va sans dire que personne ne conteste l'importance des élections.
不言而喻,无人否认选举
重要性。
L'éducation des filles est, sans conteste, le meilleur investissement.
这也是为什么儿童基金会与我们
伙伴一起努力普及高质量
基本教育,而以女孩
教育作为我们
最高优先。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。