Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.
外,还制订了违禁和受管制
材料清单。
入名册,把…
入名单,把…
入表中,把…编入目录;Par ailleurs, les matières qui font l'objet d'une interdiction et d'un contrôle ont été répertoriées.
外,还制订了违禁和受管制
材料清单。
L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant les réclamations en question.
巴勒斯坦权力机构将收到
明这些索赔
报告。
L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant ces réclamations.
巴勒斯坦权力机构将收到认定这些索赔
报告。
L'Autorité palestinienne recevra un rapport répertoriant les réclamations considérées.
巴勒斯坦权力机构将得到

明这些索赔
报告。
D'autres armes non répertoriées sur les listes de matériel ont été remarquées.
专家组还发现了装备清单上没有
出
其他军火。
Cinq cent cinquante-deux souchothèques de 66 pays y sont répertoriées.
其中
出了66个国家
552个菌种保藏中心。
Nous surveillons les flux de biens et de produits chimiques répertoriés entre les États membres.
我们将实际监测会员国之间
货物、清单所
化学品和附表所
化学品流通情况。
La première consisterait à répertorier les interventions et les lacunes à combler dans les pays.
第
步就是规划干预措施,确定国家需要弥合
差距。
L'Autorité palestinienne recevra un rapport confidentiel répertoriant les réclamations en question.
小组将向巴勒斯坦权力机构提供认定这些索赔
机密报告。
Une quarantaine de conventions collectives monégasques sont également répertoriées dans différentes branches professionnelles.
另外摩纳哥还有大约40项集体劳资协议涵盖各种职业团体。
L'annexe II répertorie, pays par pays, les contributions en espèces versées au Programme.
附件二按国家开
了向志愿人员方案提供
现金捐款。
Au total, 29 produits contraceptifs sont répertoriés et agréés dans la nomenclature nationale.
总起来说,在全国药典中登记并核可了29种避孕产品。
Il en va de même pour les femmes des castes et tribus répertoriées.
当然在册种性和在册部落妇女也落后于男子。
Les niveaux d'alphabétisation parmi les castes et tribus répertoriées se sont aussi relevés.
在册种姓和在册部落中
识字水平有所提高。
On a toutefois répertorié plusieurs risques communs, qui sont décrits ci-après.
但是,查明了若干共有
风险,详情如下。
À l'issue de la présentation, plusieurs membres du Conseil ont fait des observations, répertoriées ci-dessous.
在介绍后,数名执行局成员作出以下评论。
Oui, il existe un registre répertoriant les documents personnels et de voyage perdus ou volés.
叙利亚有
个遗失或失窃个人和旅行证件登记系统。
Cependant, le site Web de WomenWatch répertorie les nationalités des fonctionnaires de sexe féminin.
然而,“妇女观察”网站
出了女性工作人员
国籍。
On peut répertorier plusieurs groupes vulnérables dans le monde (voir par. 18 à 34 ci-dessous).
在世界各地查明了若干脆弱群体(见下文第18-34段)。
Le rapport du Secrétaire général répertorie 19 auteurs de violations répétées, contre 16 l'année dernière.
秘书长在报告中,指出了19个长期违规者,多于去年报告中
16个违规者。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。