Cet examen a été perfectionné par l'utilisation d'indicateurs de résultats clefs.
使用主要
业绩指标,扩大这项审查活动。
变位形式perfectionné, e
善
, 经
进
;完善
机器 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
进;
,发展
;
;
;
,灵巧
,机智
;
,发展
,发达
,文明
,有文化
;
,

;
,整体
,;Cet examen a été perfectionné par l'utilisation d'indicateurs de résultats clefs.
使用主要
业绩指标,扩大这项审查活动。
Le nouveau système plus perfectionné permet donc de mieux gérer les véhicules.
新
系统包括
进了
特点,从而可更好地管理车辆。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中导条约》涵盖射程
导弹
数量和质量每天
。
De plus, le traité et le cadre juridique de l'EURASEC sont en train d'être perfectionnés.
同体结构及其条约和法律基础正得到加强。
En leur état actuel, les éléments proposés doivent être perfectionnés et développés plus avant.
这些要素需要进一步
完善和扩展。
En outre, les laboratoires clandestins de fabrication de cocaïne se seraient perfectionnés ces dernières années.
此外,近年来非法可卡因实验室
技术也更加专业化。
Le programme sera étendu à d'autres établissements après avoir été évalué et perfectionné.
这些课程在评估和修
后将会扩展至其他学校。
Il devait toutefois être encore considérablement renforcé et perfectionné, en particulier le portail en français.
但是,会议认为,还需要大力加强和进一步提高该信息网,特别是在开发法语门户网址方面。
Ses États membres disposent de l'équipement militaire le plus perfectionné qui soit.
它
成员国拥有世界上最先进
军事装备。
Bien entendu, l'agriculture de précision ne nécessite pas systématiquement des techniques hautement perfectionnées.
当然,精作农业并不总是要求采用高深尖端
技术方法。
Ce legs a été affiné et perfectionné au cours des deux dernières années.
过去两年,这项工作已得到
进和完善。
Toutefois, certains mécanismes de contrôle demandent à être perfectionnés.
但是,监督厅发现,需要进一步
进一些控制措施
设计。
Cette conclusion importante souligne la nécessité d'une approche perfectionnée et équilibrée des problèmes de Tchernobyl.
这一重要结论突出说明需要以经过深思熟虑而且平衡
办法来处理切尔诺贝利问题。
Ils ont formé le vœu que cet outil soit perfectionné et amélioré.
他们表示希望这一工具得到进一步发展和加强。
Quatre-vingt-quinze pour cent des participants aux stages ont déclaré avoir perfectionné leurs compétences.
培训班学员报告说自己
能力得到提高。
Le Bureau a perfectionné l'enquête de satisfaction afin d'obtenir des résultats plus intéressants et exploitables.
办公室加强了管理部
客户满意度调查工具,以便产生更有意义和可付诸行动
成果。
Elle propose également un mécanisme perfectionné de consultation des données.
该系统还为
进用户使用数据
情况提供了强化机制。
En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.
在此高科技和计算机
时代,需要给识字率重新下定义。
De nouvelles technologies, telles que des serres perfectionnées, devraient être adoptées3.
预期将引进新
技术,如先进
温室。
Les compétences locales devraient également être prises en considération et perfectionnées.
还应该考虑和提高本地
技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。