Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.
各国应制定
案监测越境水域的状况。
Les Parties mettent sur pied des programmes en vue de surveiller l'état des eaux transfrontières.
各国应制定
案监测越境水域的状况。
Les développements récents et les prévisions mettent en lumière l'émergence de nouvelles destinations touristiques.
近来的趋

测显示,旅游业在向新的
面发展。
Les organes mettent spontanément en commun leurs informations.
信息的分享都是由各机构自动进行的。
Les attaques comme celles-ci, toutefois, mettent en danger les espoirs de paix.
然而,此类攻击事件却会破坏
平前景。
Plusieurs analyses et évaluations mettent aussi le doigt sur de tels risques.
对子弹药的
道主义危险所作的许多分析
评估也都反映了这一结论。
Certains plans d'action, dont celui de la FAO, mettent l'accent sur l'allocation de ressources financières.
包括粮农组织在内的一些行动计划强调分配财政资源。
Nous estimons qu'il importe que l'ONUCI mette au point des modalités pour compléter cet effort.
我们认为联合国科特迪瓦行动必须制定
法来辅助这一努力。
En tant qu'Italien, je mets l'accent sur l'Europe et sur l'Occident.
作为意大利
,我要着重谈到欧洲
西
。
À cet égard, nous nous félicitons que l'on mette davantage l'accent sur l'état de droit.
在这
面,我们欢迎给予法治更多的强调。
Les institutions mettent en place des séances d'éducation affective et sexuelle.
各机关成立情感
性教育班,办班费用由计划生育部门承担。
Plusieurs organismes mettent en place des garanties avant d'envoyer de nouveaux questionnaires.
一些机构报告在发出新的调查表之前采取了保障措施。
Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.
提供49个实例是打算形象地说明一些会员国如何执行制裁措施的情况。
Cependant, les femmes ne mettent toujours pas à profit les mécanismes à leur disposition.
但是,妇女仍然没有运用她们可以利用的机制。
Les nombreuses violations touchant le régime mettent sa crédibilité et sa cohérence en doute.
众多破坏该制度的行为使其可信性与一致性受到质疑。
À l'heure actuelle, les drogues mettent gravement en danger tous les efforts consentis en Afghanistan.
毒品是对阿富汗整体努力的严重
现实的威胁。
Ainsi, tous les organismes de sécurité mettent en commun les renseignements dont ils disposent.
因此在马拉维所有安全机构都分享与恐怖主义有关的资料。
Les statistiques de l'ONU que je viens de mentionner mettent en évidence une fragilité continue.
我在发言中援引的联合国统计数字,说明脆弱状况继续存在。
Ces instruments mettent en place des mesures spécifiques visant à protéger les enfants.
这些文书提供了保护儿童的具体措施。
Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.
他们也反映了影响到联络处上级组织的变化。
Au niveau national, 35 organisations mettent en œuvre 308 programmes et activités.
在国家一级,有35个组织在落实308项
案与活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。