Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.
澳大利亚东北部海岸外有着世界上最大
珊瑚礁系统。
缰绳;〈引〉(驾车用
)套
脖子上
一条腿被缰绳缠住
。(西默农)
物
)链、绳子;拴猎鹰
软皮带 Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.
澳大利亚东北部海岸外有着世界上最大
珊瑚礁系统。
De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.
车队离开Nejimeh广场,沿Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。
Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.
Akajera河流经卢旺达与坦桑尼亚和布隆迪交接
边界地区。
Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.
这两个属性似乎表明,五氯苯很可能会进行远距离环境迁移。
À la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.
在经过漫长
审前程序之后,制造


即决判决
议,对中间

执点正式
反对。
Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.
我国武装部队有史以来第一次在我国与阿富汗边界沿线
部落地区从事行
,这些行
仍在继续。
Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.
当地市政当局实施
一项重大工程,对从Khan Eshieh难民营旁边流过
阿沃季河两岸进行清理和保护。
Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.
地雷在那些拥有漫长陆地边界且地势恶劣
国家防卫方面继续发挥着重要作用。
La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.
隔离墙在耶路撒冷行政区内
部分长168公里,在其已完成部分中只有5公里是沿着绿线走向
。
Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.
他们沿着赞比亚和刚果边界前进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难地点。
Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contrôle transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.
第二,我国政府呼吁对摩尔多瓦-乌克兰边界
外涅斯特里亚部分实行透明
和有效
管制。
Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone côtière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.
零时30分至1时,以色列直升机飞越Tyre和Burghliyah沿岸,后来朝南部方向离去。
Comme la plus grande partie de la frontière commune longe des régions arides, les ressources en eau de ces deux grands cours d'eau ainsi que des aquifères sont très convoitées par les deux pays.
由于共同边界位于缺水地带,从而导致对两条主要河流及含水层水资源
夺异常激烈。
Sous la violence de l'explosion, qui a secoué les immeubles qui longent la route, des membres humains et des débris ont été éparpillés dans tout le secteur de l'explosion, créant une scène d'horreur indescriptible.
爆炸产生
力量使整条街道
楼房产生震荡,而且使整个爆炸区域布满
人
肢体和汽车碎片,所造成
恐怖景象令人不齿。
Il s'agissait notamment d'établir une zone de sécurité orientale de 80 kilomètres de long et de 16 kilomètres de large le long du Jourdain, ainsi qu'une zone de sécurité occidentale qui longe la Ligne verte qui nous sépare d'Israël.
这些包括沿着约旦河河岸建立一个长80公里、宽16公里
东部安全区,以及沿着把我们同以色列分开
绿线建立一个西部安全区。
La construction de 725 kilomètres de routes le long de l'autoroute AH4 nécessite des investissements de 91,9 millions de dollars des États-Unis, la route de 873 kilomètres qui longe l'autoroute AH32 nécessitant, elle, des investissements additionnels de 120,9 millions de dollars des États-Unis.
沿AH4号路修建725公里长
公路需要投资9 190万美元,沿AH32号路修建873公里长
公路另需1.209亿美元。
Les activités de surveillance du cessez-le-feu de la Mission ont pour but de vérifier que le personnel militaire des parties ne pénètre pas dans la zone tampon de 5 kilomètres de large qui longe la partie orientale du mur de défense de 1 800 kilomètres.
特派团监测停火活
集中于核查各方军事人员不得进入沿1 800公里长护堤东边五公里宽
缓冲地带。
En raison du terrain très difficile qui longe la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan et du nombre limité de soldats de la FIAS pouvant empêcher les infiltrations en Afghanistan, il est extrêmement ardu de contenir les menées insurrectionnelles dans le commandement régional Est.
阿富汗/巴基斯坦边界沿线
地形极其险峻,而且安援部队用于阻挡反对派战斗力量渗透进入阿富汗
作战部队很有限,因此极难在东部指挥区扼制反叛分子
活
。
Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.
例如,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然
长袍和拖鞋,而并非为
引申
负面推论。
Si les activités de surveillance du cessez-le-feu de la Mission ont pour but principal de vérifier que le personnel militaire des parties ne pénètre pas dans la zone tampon de 5 kilomètres de large qui longe la partie orientale du mur de défense de 1 800 kilomètres, les observateurs militaires surveillent une grande partie du territoire, recouvrant une superficie d'environ 266 000 kilomètres carrés, et y mènent des activités d'observation.
特派团
停火监测活
,主要侧重于核查各方军事人员不得进入沿1 800公里长护堤东边五公里宽
缓冲地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。