De même, l'utilisation de plusieurs laboratoires d'analyse a un effet positif sur les résultats obtenus.
同样,如
使用多个实验室来进行分
,可使分

更为可靠。
验室 [俗称缩写为labo [labo] ]
处所
)熔炼室
)烧成室
验室
;
学家,
学工作者;
,试验
;De même, l'utilisation de plusieurs laboratoires d'analyse a un effet positif sur les résultats obtenus.
同样,如
使用多个实验室来进行分
,可使分

更为可靠。
Treize laboratoires ont été équipés grâce aux ressources du Fonds mondial.
目前已依靠全球基金会提供
资金建立了13个试验室。
Les laboratoires autorisés procèdent alors à l'examen de la marchandise.
随后将由专门
实验室对所运货物进行开箱检查。
Les travaux en laboratoire portaient notamment sur le séchage du charbon.
研究工作包括在实验室内进行炭疽干燥试验。
De même, le recours à plusieurs laboratoires d'analyse rendrait plus fiables les résultats obtenus.
同样,如
使用多个参照实验室来进行分
,可以使分

更为可靠。
L'application de ces règlements relève de l'Office de la sûreté des laboratoires de Santé Canada.
加拿大卫生部试验安全厅负责执行这些条例。
Les laboratoires pourront effectuer des tests de diagnostic génétique et peut-être découvrir de nouvelles mutations.
实验室因而可以进行基因诊断测试,并从而可以发现新
基因突
。
Il fait actuellement l'objet d'essais de validation au Laboratoire David Florida, près d'Ottawa.
该卫星正在渥太华附近
David Florida实验室进行测试和鉴定。
Les données issues d'études de sols en laboratoire ou sur le terrain sont limitées.
有关实验性土壤研究或现场调查
数据很有限。
Le bêta-HCH s'est révélé stable au cours d'une étude en laboratoire portant sur l'interface sédiment-eau.
在实验室条件下进行
一项沉淀物/水研究显示,乙型六氯环己烷是稳定
。
Douze laboratoires régionaux font partie de ce centre.
该中心
组织
构中包括12个地区实验室。
La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.
大多数实验室位于边境地区。
Quatre laboratoires seulement fabriquaient du chlorydrate de cocaïne.
在哥伦比亚,有1 556家实验室以前被用于制造古柯糊和古柯碱,还有240家实验室被用于制造可卡因。
Les laboratoires concernés figurent dans le tableau.
这些实验室列于下面
表。
Dans le « clonage thérapeutique », on l'utilise comme un simple produit de laboratoire.
“医疗性”克隆只是把新产生
胎儿当作实验室材料。
Les éléments de preuve chimiques doivent être livrés au laboratoire pour analyse dès que possible.
所有
学品证据应尽可能早地送交实验室进行分
验。
Il est demandé à chaque laboratoire d'effectuer les analyses demandées par la COCOVINU.
每个实验室需按照监核视委
具体要求进行分
。
S'ils suscitent des questions, la COCOVINU demandait des précisions au laboratoire concerné.
如收到这些
后出现疑问,监核视委将请有关
实验室予以澄清。
Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
法医鉴定实验室正在对这一活性物质进行测量,以核实相关数量。
Le chlordécone perturbe la reproduction et il est foetotoxique chez les animaux de laboratoire.
开蓬还可对生殖系统产生影响,并对实验动物
胚胎产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。