La logique du compromis nous semble irrésistible.
在我们看来,妥协
逻辑很有说服力。
;不可抑
;
以抵

以抑
需求
魅力
个充满诱惑
女人
以置信
;
, 无法预料
;
,无与伦比
;
,非凡
;
,极好
,出色
;
,精神错乱
;
,
以平息
;La logique du compromis nous semble irrésistible.
在我们看来,妥协
逻辑很有说服力。
L'irrésistible élan vers l'universel a donc lui aussi ses victimes, comparables aux laissés pour compte de la mondialisation.
因此,采用世界性语言
不可阻挡
势头如同全球化
样造成
些受害者。
Il est en général dans une situation de détresse causée par une violence irrésistible dont il n'est généralement pas l'auteur.
民具有确知
籍,其所处
困
境遇
般是不可抗拒
暴力事件造成
,而
民
般不是此类事件
行为人。
Aujourd'hui, de nombreux groupes ont découvert la soif des gens à aider les autres, et leur désir irrésistible de le faire.
现在,很多团体发现了人们渴望帮助其他人并非常情愿这样做。
C'est une mesure formelle ou une situation de force irrésistible qui contraint la personne visée à quitter le territoire de l'État expulsant.
驱逐是强迫当事人离开驱逐
领土
项正式措施或
种不可抗力局势。
Si nous ne pouvons pas maîtriser la puissance irrésistible des catastrophes naturelles, nous pouvons en atténuer l'effet et réduire la dévastation qu'elles provoquent.
虽然我们不能控
自然灾害
强大破坏力,但我们能够降低这些灾害
影响和它们造成
毁坏程度。
En continuant de servir la cause de la paix et de la sécurité internationale, le besoin impérieux d'apporter des changements devrait devenir irrésistible.
在我们继续为全世界
和平与安全
事业服务时,变革
必要性已经不可阻挡。
En particulier, la situation doit être à ce point irrésistible que l'État en cause n'a pas vraiment la possibilité d'échapper à ses effets.
尤其是这种情况必须是不可抗拒
,以致

有逃脱其影响
实际可能性。
Si nous ne pouvons pas maîtriser la puissance irrésistible des catastrophes naturelles, nous pouvons néanmoins en atténuer l'effet et la dévastation qu'elles provoquent.
尽管我们无法控
自然灾害势不可挡
力量,但是我们能够减轻它们造成
影响和破坏。
Le premier génocide du XXe siècle s'est déroulé avec une force irrésistible et n'a pris fin qu'après avoir détruit les vies de 1,5 million d'Arméniens.
纪
第
次种族灭绝全面展开,
直持续到夺走1.5百万亚美尼亚人
生命。
Avec la montée en puissance de l'utilisation des biocarburants, apparemment irrésistible, la région doit se préparer à un nouveau renchérissement des prix des denrées alimentaires.
由于迈向使用生物燃料
步伐显然无法阻挡,本区域必须为食品价格上涨做好准备。
Ces pays, du fait de leur vulnérabilité, sont moins bien armés pour faire face à l'invasion irrésistible que représente la mondialisation aux plans national et mondial.
这些
家由于其脆弱性,而缺乏条件来应对以全球化为代表
力量在全
乃至世界范围内突如其来
冲击。
L'adjectif «irrésistible» qui qualifie le mot «force» est employé pour rendre l'idée de l'existence d'une contrainte à laquelle l'État n'a pas pu se soustraire ni s'opposer par ses propres moyens.
修饰“力量”
词
形容词“不可抗拒
”强调,必须有
种
无法以本身
能力避免或抵抗
约因素。
Même à l'intérieur de chacun de nos États, nous pouvons mesurer le mouvement irrésistible des populations à la recherche du bonheur, mouvement qui n'a pas de fin.
甚至在每个
家之内,我们也看到民众为了寻求幸福而流动,势不可挡,无休无止。
Il faut faire en sorte que la paix soit attirante et irrésistible pour tous, y compris ceux qui, dans un autre contexte, seraient peu intéressés à s'y associer.
必须使和平变得对所有人来说具有不可抵御
诱惑力,包括那些不然对支持和平可能
有多大兴趣
人。
Le résultat est que les juges ne peuvent pas tenir compte des circonstances même les plus irrésistibles pour condamner le coupable à une peine moins lourde, même s'il s'agit de l'emprisonnement à vie.
这种规定
结果是,即使是在最有说服力
案情中,法官也不得对罪犯判处包括甚至是无期徒刑
较轻刑罚。
L'exploitant n'est pas responsable s'il prouve que le dommage par pollution résulte d'un acte de guerre, d'hostilités, d'une guerre civile, d'une insurrection ou d'un phénomène naturel de caractère exceptionnel, inévitable et irrésistible.
“3. 如果经营人证明损害是由战争、敌对行动、内战、暴乱等行为或异常、不可避免和不可抗拒性质
自然现象所致,经营人得不负任何赔偿责任。
En fin de compte, la pression pour réussir, la reconnaissance de la nécessité pour la communauté internationale de parvenir à une convention et la dynamique du processus de négociation lui-même sont devenues irrésistibles.
最后,取得成功
压力、
际社会对必须达成
项公约
必要性
认识以及谈判进程本身
活力都达到极高
程度。
Ce processus irrésistible a sans aucun doute apporté plus de prospérité à de nombreux pays, mais une grande partie de la population des pays pauvres n'a pas eu sa part des richesses qu'il a créées.
虽然这个义无反顾
过程无疑给很多
家带来了更大
繁荣,但大批穷
人民却未能从全球化增加创造
财富中受益。
«La force majeure résulte d'un événement imprévisible qui, survenant en dehors de la sphère de puissance des parties et indépendamment de leur volonté, fait obstacle de façon irrésistible au déroulement de l'action qui a été prévue.».
“不可抗力是当事双方所无法控
,不以其意志为转移
不可预见
发生,不可避免地使其共同意愿落空。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。