Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.
和平应该成为我们的任务,这一任务
要
、
多的决心和
多的英雄主义,但却不
要战争。
概, 英雄品质;英
, 壮烈
的行为, 英雄主义的行为
概。
的,
敢的;善良的;正直的,诚实的;n.
士,
敢的人
的;
,
敢,无畏精神;
;Une tâche qui exige bien plus de courage, de détermination et d'héroïsme que la guerre.
和平应该成为我们的任务,这一任务
要
、
多的决心和
多的英雄主义,但却不
要战争。
Chaque jour, des Iraquiens écrivent avec leur sang l'histoire de leur héroïsme et de leur détermination.
每天,伊拉克人都在用自己的

写他们的英
传奇。
Introduire les changements nécessaires exigerait du courage, voire de l'héroïsme de la part des dirigeants nationaux.
为了作出必要的变革,必须在国家一级大胆、甚至是
敢地发挥领导作用。
Nous le devons à la mémoire des victimes des camps nazis, à l'héroïsme des libérateurs et aux générations futures.
这是我们对纳粹集中营受害者的记忆、解放者的英雄主义以及后代的责任。
Ils nous ont montré courage, héroïsme, détermination, abnégation et générosité - ces traits nobles qui nous remplissent d'espoir pour l'avenir.
他们向我们展现了
、英雄
概、自我牺牲和慷慨精神——这些崇高的特性给我们带来了未来的希望。
Ce sont des habitants ordinaires de l'Ossétie du Sud qui manifestent un héroïsme extraordinaire et qui changent le cours des choses.
正是南奥塞梯普通居民以非凡的英雄主义行为才使局面改观。
Aujourd'hui, 60 ans plus tard, nous saluons la mémoire de nos chers disparus en relatant l'héroïsme et la bravoure dont ils ont fait preuve.
今天,即六十年后,我们怀念失去的亲人,记忆他们所表现出的伟大英雄主义和
敢。
Nous saluons tout particulièrement les actes d'héroïsme de ceux qui sont intervenus immédiatement après l'accident, sauvant la vie d'autrui en sacrifiant la leur.
我们特别向那些对事故作出反应、牺牲自己而挽救他人生命的人的英雄行动致敬。
Aujourd'hui, nous commémorons également la libération des camps, rendue possible grâce à la vaillance et à l'héroïsme des armées d'un grand nombre de pays.
今天,我们也纪念集中营的解放,由于无数国家的军队的
和英雄主义,集中营才获得解放。
C'est une déclaration de bienvenue chaleureuse et sincère, de la part de tous ceux dont le coeur et l'esprit ont été frappés par l'héroïsme d'un peuple déterminé.
这是被一个坚强的民族的英雄主义所倾倒的所有人表示的热烈的、衷心的欢迎。
Mme Tawfiq (Iraq) déclare que les Iraquiennes ont supporté plus que leur part des troubles récents en Iraq et y ont fait face avec héroïsme, en particulier dans la sphère politique.
Tawfiq女士(伊拉克)说,伊拉克妇女在最近的伊拉克危机中承受了比她们应受的份额还多的苦难,并且
敢地面对了这些困难,特别是在政治领域。
Toutefois, quand ces avocats en sont venus à connaître les hommes qu'ils défendaient, ils ont pu apprécier la pureté de leur motivation ainsi que la noblesse et l'héroïsme de leur conduite.
但当这些律师了解了他们所辩护的这些人时,他们也对这些人纯洁的动机、高尚的行为和英雄主义表示赞赏。
Les cinq jeunes Cubains qui ont injustement été emprisonnés et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé par leur héroïsme les vies de citoyens cubains et américains.
五名古巴青年被不公正地关押在佛罗里达,饱受凌辱,然而他们决不后悔用自己的英雄行为挽救了许多古巴公民和美国公民的生命。
Tout d'abord, je suis extrêmement reconnaissant du soutien exprimé autour de cette table cet après-midi aux efforts humanitaires et à l'héroïsme et au courage des travailleurs humanitaires, au Darfour comme au Tchad.
首先,我非常感谢今天下午在座各位对在达尔富尔和乍得的人道主义努力以及人道主义工作人员的英
精神和
表示支持。
Cette décision reflète à l'évidence la volonté farouche des autorités américaines de sanctionner l'exemple d'héroïsme et de patriotisme donné à la communauté internationale par les cinq héros cubains de la lutte antiterroriste.
美国政府通过这一新的报复行为,企图瓦解Gerardo Hernández Nordelo的革命意志和精神,因为他和René González, Fernando González, Ramón Labañino以及Antonio Guerrero一起受到不公正和任意的审判,已服刑十年,因为他们敢于检举恐怖团伙过去而且现在继续肆无忌惮地从美国领土针对古巴的犯罪行为。
Leur héroïsme et leur abnégation ont été décisifs pour la victoire remportée sur les forces fascistes et militaristes, dans la lutte engagée pour faire triompher la liberté et la paix sur terre.
他们忘我的
敢和英雄
魄在战胜法西斯主义和军国主义势力、争取全世界自由与和平的胜利方面发挥了决定性的作用。
Dans les Caraïbes et dans notre Amérique, l'héroïsme, le courage et la résistance des peuples cubain, haïtien et jamaïcain et des Américains moyens sont pour nous tous une source de fierté bien connue.
在加勒比和我们的美洲,古巴、海地和牙买加人民和普通美国人所表现出的英雄主义、
敢精神和承受能力是有据可查的,它令我们所有人感到骄傲。
Elle est un exemple de résistance et le récit qu'elle a fait de l'héroïsme de Sœur Rachele est bien la preuve que des actions individuelles et des convictions profondes peuvent changer la donne.
她体现出百折不挠的精神,而她有关拉凯莱修女英
行为的描述也证明,个人行动和笃信的价值观能够发挥作用。
Les cinq jeunes Cubains qui purgent des peines de prison injustes et subissent des traitements dégradants en Floride ne regrettent pas d'avoir sauvé, grâce à leur héroïsme, la vie de citoyens cubains et américains.
在佛罗里达被非法监禁和遭受有辱人格待遇的5名古巴青年,并没有因拯救古巴和美国公民的生命而感到后悔。
Au cours de ces deux derniers siècles de l'histoire de l'humanité, nos peuples et notre région ont résisté avec beaucoup d'héroïsme, de dignité et de stoïcisme, aux assauts de ce système cruel qui nous régit.
在过去两个世纪中,我们各国人民和本地区英
、不屈不挠地抵抗了统治我们的残酷制度的冲击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。