Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.
这不仅仅是说
些为了祖
老话。

主义, 
心, 
精神

;

;Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.
这不仅仅是说
些为了祖
老话。
La région occidentale de Porto Rico a toujours manifesté un militantisme et un patriotisme intenses.
直以来,西部地区都是激进主义和
主义高
地区之
。
Que ces sinistres individus aillent exercer leur patriotisme chez eux.
让这些邪恶分子到他们自己
家里去发扬他们

主义吧。
Je crains la montée d'un nationalisme qui n'est plus lié au patriotisme vrai, qui est l'amour d'un endroit.
我担心民族主义
高
不再同真正

主义即热

地方联系在
起。
Nous exhortons toutes les parties congolaises à faire preuve de pragmatisme, de patriotisme et de volonté de réconciliation nationale.
我们敦促刚果各方拿出务实精神和
精神并致力于全
和解。
Il avait été formé à l'école du patriotisme et du sacrifice pour le progrès et la dignité de son pays.
这位领袖热
祖
,信奉为祖
进步和尊严而献身。
Sachez donc qu'il existe quelque chose dont les membres du groupe de l'ONU n'ont peut-être jamais entendu parler : le patriotisme.
因此,请注意有些事情也许小组成员从未听说过:
主义。
Davantage de publications devraient promouvoir des sentiments tels que l'assurance, le dynamisme, la tolérance, le patriotisme et l'amour de la patrie.
应该推出更多
出版物,宣传信心、自强不息、容忍、
主义和热
祖
。
Le patriotisme l'a conduit sur les chemins du monde, et toujours avec pour unique ambition de servir les intérêts de son pays.

主义使他走上了通往世界
大道,他唯
雄心壮志
贯是为本
利益服务。
Le Gouvernement de Sa Majesté s'est engagé à résoudre les problèmes auxquels le Népal est confronté, avec le patriotisme comme point de convergence.
陛下
政府承诺以
主义为汇聚点,解决尼泊尔面临
各种问题。
Dans le même ordre d'idées, nous félicitons les parties ivoiriennes pour leur patriotisme et leur attachement au processus de paix dans leur pays.
同样,我们祝贺科特迪瓦各方

主义精神以及他们对该
和平进程
决心。
Dans ce sens, le patriotisme tranquille de l'Andorre, ses 700 ans de paix et de communication, peuvent modestement constituer une sorte de modèle historique.
从这
意义上讲,安道尔静悄悄

主义及其700年
和平和沟通,可以谦恭地成为
种历史楷模。
Conformément à l'article 26 de la Constitution, la famille est l'unité fondamentale de la société et repose sur la foi, la moralité et le patriotisme.
《也门共和
宪法》第26条认为家庭是社会
最基本单位,是建立在信仰、道德和
之上
。
Les Jeux olympiques sont devenus un lieu de rencontre mondial dans lequel on peut sans contradiction faire preuve de solidarité internationale et de patriotisme positif.
奥林匹克运动会已成为
全球场所,在那里,展示
际团结和积极

主义精神之间毫无矛盾。
C'est la manière d'être de Cuba, toujours disposée à partager ce qu'elle est parvenue à obtenir grâce au sacrifice et au patriotisme, même avec des pays développés.
这就是古巴,它总是愿意通过作出巨大牺牲和体现深厚

主义,来分享自己
成就。
Le patriotisme, la fidélité et l'abnégation : telles me semblent être, à travers sa remarquable biographie, les vertus cardinales qui ont meublé la vie bien remplie du Président Klestil.
我认为,
主义、坚定忠诚和大公无私是他非凡生平
表现,是克里斯蒂尔先生
生特有
主要美德。
Mais il y a une chose qui doit toujours être la meilleure : leur patriotisme.
但是
样东西永远是最好
:他们

精神。
Son objectif est d'encourager de la part de l'être humain une attitude écologique en développant un esprit national fondé sur l'éthique et le patriotisme en faveur des générations futures.
目
在于通过提倡以对年轻
代开展伦理和
主义教育为基础
民族精神,来培养对环境
人文态度。
L'enseignement des valeurs occupe un rang de priorité élevé : on inculque aux étudiants un fort sentiment de patriotisme, ainsi que le respect d'autrui et du patrimoine culturel de chacun.
5 在谆谆教诲学生要有较强烈
民族意识感情和尊重他人和彼此尊重
多种文化遗产
地方,价值观教育是
重要优先项目。
Dès le début de mon mandat, j'ai insisté sur l'importance d'un patriotisme d'État plus fort, mais j'ai le regret de dire que certains, volontairement ou non, ont ignoré avec persistance mes appels.
在我任期
开始,我坚持要求提倡更强烈
家
主义,但是我遗憾地指出,
些人有意或是偶然地坚持无视我
呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。