Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以

是,我们有了一个全面运作
法院。
;
;
,适意
;
;
,
立
,
主
,不依靠
;Nous pouvons être fiers aujourd'hui d'avoir une Cour pleinement fonctionnelle.
我们可以

是,我们有了一个全面运作
法院。
La voie indiquée actuellement, pour les juridictions fonctionnelles, est la Cour pénale internationale.
为发挥司法裁判权
功用,当前有人指出
途径是国际刑事法院。
M. Borel a souligné la nécessité d'apporter aux parlements l'aide technique et fonctionnelle voulue.
Borel教授强调了需
向议会提供必
技术和实质性支持。
L'alinéa e) donne une définition fonctionnelle du terme « exploitant ».
(e)款为经营者提供了一个功能性定义。
Une fois en place, ce comité étayera solidement l'indépendance fonctionnelle du BSCI.
审咨委一旦运转起来,将会大大增强监督厅
运作独立性。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论
议

有更多功能
、适宜团聚
立体化城市。
La figure 1 illustre l'affectation des ressources aux différentes zones géographiques et fonctionnelles du HCR.
图1说明了难民署各个区域和专业部门
资源分布。
Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。
Le principe d'équivalence fonctionnelle voulait que les résultats soient identiques dans les deux systèmes.
功能等同
原则
求在两种制度下
结果相同。
Le Guide parle d'approche “intégrée et fonctionnelle”.
本指南将这称为“一体化功能”处理法。
Des incertitudes subsistent dans le domaine de l'immunité fonctionnelle.
在职能豁免方面,还存在一些不定因素。
Une étude fonctionnelle et technique visant à réduire les problèmes d'interconnexion a également été réalisée.
此外还开展了一项减少连通性问题
职能和技术研究。
La version fonctionnelle initiale de la nouvelle loi a déjà été rédigée.
新法律
使用版本已经起草完毕。
Les spécifications concernant le cadre matériel sont indiquées dans la loi sous forme d'exigences fonctionnelles.
法令从机能
求
角度对身体环境
求作了
体规定。
Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.
成年人中只有37%
有实用
识字能力。
La protection fonctionnelle peut-elle être exercée contre l'État de nationalité de l'agent lésé?
能否针对受损害
工作人员
国籍国提出职能保护?
La programmation fonctionnelle est bien en train.
功能方案制定过程正在深入展开。
L'entreprise qui s'occupe de la programmation fonctionnelle joue aussi un rôle de contrôle.
承包商提供
服务还包括发挥监测作用。
Les exigences fonctionnelles sont définies sur la base des besoins militaires harmonisés mentionnés ci-dessus.
根据上述“协调化
军事
求”,将界定“功能
求”。
Le Groupe de travail jugera peut-être utile néanmoins de préciser davantage les conditions d'équivalence fonctionnelle.
但工作组认为,仍宜详细阐述有关在功能上等同
先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。