Le jeune ressortissant algérien brandit fièrement son passeport devant le drapeau tricolore.
这位年轻的阿尔及利亚籍青年在三色旗前自豪地举起护照。
地,
慢地
地
任,
赖,相
;
的,高
的,
慢的,自负的;
,自负,高
,
慢;Le jeune ressortissant algérien brandit fièrement son passeport devant le drapeau tricolore.
这位年轻的阿尔及利亚籍青年在三色旗前自豪地举起护照。
Certaines puissances ont fièrement annoncé la production d'armes nucléaires des deuxième et troisième générations.
一些国家自豪地宣布已生产出第二代和第三代核武器。
À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.
在旧金山,我国
地列身于本组织的创始者行列。
Nous pouvons affirmer fièrement que le Chili est aujourd'hui plus libre et plus juste.
我们可
自豪地说,今天的智利更加自由,也更加公平。
Le drapeau palestinien a flotté fièrement.
巴勒斯坦旗帜
地飘扬。
Bien des nations représentées ici peuvent fièrement citer des textes fondateurs à elles propres qui donnent corps à cette simple notion.
今天到会的许多国家都能如数家珍,报出本国体现这一简朴理念的立国根本文书。
L'Angola félicite fièrement le Secrétaire général pour la sagesse et les qualités de dirigeant qu'il a une fois de plus montrées.
安哥拉
地赞赏秘书长再次展现智慧和领导能力。
Je sais maintenant écrire le nom de la personne pour laquelle je vote, » a déclaré fièrement Mme Pampay dans son discours.
现在,我已经会写我要投票支持的那个人的姓名了”。
Le Hamas, selon l'ancienne tradition terroriste, vise délibérément les civils israéliens et a, à diverses occasions, fièrement reconnu recourir à cette stratégie.
哈马斯本着古老的恐怖主义传统,刻意把
色列平民

击目标而且在一些场合得意地承认这一战略。
Le Hamas a fièrement revendiqué la semaine dernière sa responsabilité dans l'attentat-suicide survenu dans le port israélien d'Ashdod et qui a fait 10 morts et 10 blessés israéliens.
上星期,哈马斯自豪地宣称对发生在
色列阿什杜德港口的自杀性爆炸事件负责,在这起爆炸事件中,10个
色列人丧生,另外10人受伤。
Des crimes aussi lâches perpétrés sur des femmes sont publiquement et fièrement revendiqués par leurs auteurs qui font souvent partie de l'entourage familial de la victime.
肇事者往往是受害者的家庭成员,他们公开而自豪地承认对妇女的这种卑鄙罪行。
Ainsi, à l'aube du nouveau millénaire, pour la première fois dans l'histoire, nous regardons fièrement par-delà nos frontières pour prendre notre place dans le concert mondial.
因此,在此新千年伊始,我们在历史上第一次
地放眼我国边界之外,在世界上和国际社会中立足。
Il faut apporter un soutien et une coopération spécifiques à ces pays si nous voulons faire de notre monde le lieu juste et intégrateur que l'ONU préconise fièrement.
如果我们想要使我们这个世界成
联合国自豪地宣扬的公正和包容之地,那就应该
最不发达国家提供专门的支持与合
。
Devrions-nous donner foi aux propos du prétendu président Kokoity lorsqu'il affirme fièrement que les Géorgiens de souche n'auront pas le droit de réintégrer leur foyer en Ossétie du Sud?
所谓的科科伊季总统
地宣称,将不允许格鲁吉亚族人返回他们在南奥塞梯境内的家园,我们是否应该相
?
Les pays qui s'enorgueillissent de respecter la démocratie et la primauté du droit et proclament fièrement qu'ils sont des champions des droits de l'homme ne peuvent plus admettre pareille situation.
对被剥夺了权利、生活在毁灭性苦难中的巴勒斯坦人的困境视而不见是荒谬可笑的。
Nous sommes également convaincus que, pendant son mandat, les objectifs du Millénaire pour le développement atteindront le point auquel nous pourrons fièrement annoncer au monde qu'ils ont presque été réalisés.
我们还相
,在他任职期间,我们将能够自豪地向全世界宣布,千年目标已接近实现。
Le Hamas, qui opère librement à partir du territoire palestinien et reçoit appui et asile de la part des régimes de Damas et de Téhéran, a fièrement revendiqué cette attaque effroyable.
在巴勒斯坦领土上自由运
、从大马士革和德黑兰政权那里得到支持和安全避难场所的哈马斯自豪地声称对该次令人毛骨悚然的
击负有责任。
Le Guyane a surtout besoin d'ouvrir ses marchés et d'accroître ses investissements afin de pouvoir arriver fièrement à la prochaine Conférence d'Habitat et de montrer quels objectifs du présent programme nous avons atteints.
最重要的是,我们圭亚那需要开放市场并需要更多的投资,
便使我们能够在下一届生境会议上
地站起来,展示我们在实现该议程各项目标方面取得的成就。
Tous ces faits s'accompagnent d'un gel du processus de paix par Israël, ses dirigeants ayant fièrement annoncé qu'ils avaient décidé d'une pause « time out » dans ce processus, comme s'il s'agissait d'un match de basket-ball.
所有这些事件都伴随着和平进程的僵局——这是
色列强行造成的僵局,因
色列领导人
气地宣布,它们已要求暂停和平进程,似乎这只是一场篮球赛而已。
Cela dit, nous devons aussi faire tout notre possible pour minimiser tout préjudice à d'autres populations civiles, préservant ainsi les valeurs et principes fondamentaux qui nous définissent comme nation, et que nous embrassons fièrement.
然而,我们还必须尽力最大限度减少对其他平民人口的伤害,从而维护我们
一个国家所崇尚的基本价值观和原则。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。