Officiellement, la prison n'accueillait pas de détenus mineurs.
访问时并有人解释,官方的态度是,监狱并不关押未成年人。


接到通知。
将于周二正
就职
拥有五十六个民族
,确切
,肯定
,正
;
, 明确
;
, 隆重
, 庄重
, 郑重
;
, 暂时
;
, 依法
,
法律;Officiellement, la prison n'accueillait pas de détenus mineurs.
访问时并有人解释,官方的态度是,监狱并不关押未成年人。
Officiellement, les femmes sont traitées sur un pied d'égalité devant les tribunaux.
形
上,法院在平等的基础上对待妇女。
Quelque 40 organisations de femmes sont officiellement enregistrées en Lettonie et 33 sont actives.
拉脱维亚大约有40家正
注册的妇女组织,其中33家在开展活动。
Les ministres et le Ministre principal seraient officiellement nommés par le Gouverneur.
各

首席
将由总督正
任命。
L'organe qui a délivré l'ordonnance verbale doit prendre acte officiellement de la demande verbale.
发出该口头命令的机构应正
记录该口头要求。
Je voudrais exprimer officiellement notre reconnaissance à ces pays pour leur appui à cet égard.
我谨正
表示我们对这些国家这方面支持的赞赏。
Je vais à présent faire officiellement entériner cet accord.
现在我准备正
通过这项协议。
Le nombre de systèmes et de prestataires de services a maintenant été officiellement ramené à quatre.
发薪系统
提供者的数目现已正
减为4个。
Il s'est vu officiellement diagnostiquer une “paranoïa sauvage de forme agressive”.
他被正
诊断患有“攻击性妄想狂”。
D'après moi, aucun accord ne s'était officiellement dégagé le 20 juillet sur un paquet.
我的看法是,在7月20日没有就一个整套内容达成正
的一致意见。
Nous n'avions pas approuvé officiellement de paquet le 20 juillet.
我们没有在7月20日正
批准整套内容。
Nous prévoyons que la création de la Commission sera bientôt annoncée officiellement.
我们设想,委员会不久将正
宣布成立。
Il a ensuite inauguré officiellement la deuxième session du Forum urbain mondial.
他接着宣布世界城市论坛第二届会议正
召开。
Plusieurs fêtes religieuses et culturelles ont officiellement été reconnues comme jours fériés.
若干宗教
文化节庆已经被承认为法定假期。
L'investissement dans l'infrastructure matérielle est une manifestation très concrète du soutien apporté officiellement au volontariat.
对有形基础设施的投资非常具体
表示了官方对志愿工作的支持。
En conséquence, le camp de réfugiés d'Hartisheikh en Éthiopie est officiellement fermé.
结果,埃塞俄比亚的哈蒂谢赫难民营现已正
关闭。
Officiellement, il existe en Zambie 72 tribus, dont chacune parle sa propre langue.
根据赞比亚的官方记录,全国共有72个
落,每个
落都有自己的语言。
Il faut d'ailleurs que les rapports soient présentés officiellement avant qu'une délégation ne les commente.
此外,代表团需等到报告被正
提出之后才能对其进行评论。
En outre, une vingtaine d'organes de presse étrangers sont officiellement accrédités et travaillent au Turkménistan.
此外,在土库曼斯坦,大约有20家外国新闻机构正
获准进行采访,它们正在开展工作。
La Suède n'a pas encore officiellement accepté la recommandation de l'Organisation mondiale des douanes (OMD).
瑞典还没有正
接受世界海关组织提出的建议,但世界海关组织的大
分建议都得到瑞典海关的遵守。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。