Une « filasse » est un faisceau de filaments généralement à peu près parallèles.
“丝束”是指一捆单丝,通常是平行
。

法官
权力标志, 束棒中捆有一柄突出
斧头。后为意大利法西斯党标志]
)一堆Une « filasse » est un faisceau de filaments généralement à peu près parallèles.
“丝束”是指一捆单丝,通常是平行
。
Un « fil » est un faisceau de brins retors.
“纱线”是指一束纽绞
丝线。
Cette réalité forme le substrat de la coopération qu'elles entraînent à travers un faisceau d'accords.
这个现实就是它们通过各项协定坚持合作
基础。
Identifier un faisceau de questions maîtrisables - comme la restauration de paysages forestiers - peut les y aider.
查明几组易处理
问题,如森林景观复原,是有帮助
。
Un « brin » est un faisceau de filaments (plus de 200 en général) disposés à peu près parallèlement.
“丝线”是一捆单丝(一般为大于200),大约平行排列。
Ce n'est que lorsque le faisceau est dirigé directement sous le satellite que l'engin risque d'être définitivement endommagé.
只有当激光直接射向卫星底部时,卫星才有可能受到永久性损伤。
Une « mèche » est un faisceau (au nombre de 12 à 120 en général) de « brins » à peu près parallèles.
“粗纱”是一捆(一般为12-120)大约平行
丝线。
La quantité de débris est déduite à partir d'observations de volumes spatiaux déterminés réalisées grâce à un faisceau fixe.
在驻波观测作业方式下从对确定空间量

观测中推出空间碎片群
密度。
On apprend qu'un faisceau de preuves convergentes indique que des Libanais et des Syriens ont été impliqués dans l'attentat terroriste.
我们被告知,各种证据显示,黎巴嫩和叙利亚都卷入了这次恐怖行动。
Si le faisceau laser est dirigé sur le champ de vision d'un satellite, le satellite peut alors être ébloui ou aveuglé.
如果朝卫星
“监视区”内发射激光脉冲,卫星偶尔会出现目眩或“目盲”。
Si un faisceau laser est dirigé sur un satellite en dehors de son champ de vision, le satellite n'est généralement pas endommagé.
如果朝卫星
“监视区”之外发射激光脉冲,一般而言,卫星不会受到任何伤害。
Selon l'un d'entre eux, il faut entendre par « motifs raisonnables de penser » « plus qu'un simple soupçon, mais moins qu'un faisceau de probabilités ».
有一个国家将“有正当理由认定”界定为“不仅仅是一种怀疑,但概率又不太高”。
En République de Corée, une installation de faisceaux d'électrons est utilisée pour améliorer le traitement des eaux usées provenant d'une usine de teintures.
在大韩民国,电子束设施也用于提高处理染料企业
废水。
À mesure que les enquêtes s'achèvent et que leur faisceau se rétrécit, la Commission gère avec davantage de prudence les informations dont elle dispose.
结束
调查项目越来越多,调查范围缩小,所以委员会采取了更加审慎
办法管理与调查有关
信息。
L'année héliophysique internationale appuie pleinement ces objectifs et établira des documents décrivant un programme d'études en sciences spatiales pour chacun des faisceaux d'instruments déployés.
国际太阳物理年充分支持这些目标,将编写印刷材料,介绍针对每个已部署仪器阵列
空间科学课程。
Compte tenu de l'ampleur de la question, il est difficile que chacune des commissions techniques examine à fond le faisceau de sous-thèmes qui constituent l'ensemble.
鉴于该问题
涉及面很广泛,各委员会很难充分处理该大类所含
所有分专题。
Lorsqu'une menace ou un faisceau de menaces spécifique est identifié par le biais du processus de surveillance journalier, la menace est évaluée suivant plusieurs perspectives.
每日监测过程如发现一个明确
威胁或威胁趋势,便从几个不同角度对威胁进行评估。
Enfin, le faisceau des actes punissables est élargi aux hologrammes et aux divers éléments du document, ainsi qu'à son utilisation, sa détention et sa cession.
应受惩罚
行为
范围经过扩大,其中可参考全息图和文件
任何部分,及其使用、保留和转让。
La crise alimentaire, la crise des carburants et la crise économique ont créé un faisceau de problèmes indissociables que viennent encore compliquer les dérèglements climatiques.
粮食、燃料和经济危机相互交织
各种挑战因气候变化无常而变得更加严峻。
Le Partenariat a montré la voie à suivre pour réaliser progressivement un faisceau réaliste d'engagements internationaux et pour mobiliser toute une gamme d'acteurs aux contributions variées.
伙伴关系表明如何能够在履行一组可以做得到
国际承诺和促使可以各种方式作出贡献
各种行为者参与其事方面取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。