Au poste frontière de Kah, la frontière descend au sud, escaladant la crête montagneuse de l'Anti-Liban.
在Kaa过境点,边界转向南面,进入前黎巴嫩山山脉。
Au poste frontière de Kah, la frontière descend au sud, escaladant la crête montagneuse de l'Anti-Liban.
在Kaa过境点,边界转向南面,进入前黎巴嫩山山脉。
Si elle n'est pas maîtrisée, la crise pourrait donc escalader et consumer la région tout entière.
因此,危机如果得不
控制,就有
走向
势升级,将整个区域卷入其中。
18 juillet - À 19 h 57, plusieurs personnes se trouvant du côté libanais juste au sud de la porte Phatma ont secoué la clôture de la frontière et l'ont escaladée.
18日-19时57分,黎巴嫩方费特马门南面有数人摇晃边界栅栏并攀上栅栏。
Des sources militaires israéliennes ont affirmé que le jeune homme était en train d'escalader la clôture qui entoure la bande de Gaza et qu'il s'apprêtait vraisemblablement à commettre un attentat en Israël.
以色列军方说,他试图穿越加沙地带周围的围墙,很

以色列境内去实施攻击。
Après avoir escaladé les grilles pour pénétrer dans le jardin, les attaquants ont brisé des vitres et ont écrit des slogans en norvégien à la peinture rouge sur la façade du bâtiment.
进攻者突破障碍进入花园后,砸碎窗户,用红漆在大楼正面墙上刷写了一些挪威语的标语。
Il ne fait pas de doute qu'il entretient bel et bien le projet de faire escalader la situation, avec les graves conséquences que l'on peut imaginer.
毫无疑问,存在着让
势升级的明确计划,这一计划必将带来消极的后果。
Bannar avait escaladé la barrière entourant le poste; les soldats avaient d'abord tiré en l'air puis, comme il ne tenait pas compte de leurs avertissements, ils lui avaient tiré une fois dans les jambes.
他跳过一道围住哨所的篱笆,士兵向空中放枪示警。 当他置之不理时,向他腿上开了一枪。
Le 25 août, deux militants palestiniens ont escaladé le mur séparant Israël de Gaza et ont ouvert le feu sur des positions des Forces de défense israéliennes avant d'être tués par les tirs de ces mêmes Forces de défense israéliennes.
25日,两名巴勒斯坦好战分子爬上了以色列与加沙间的隔离墙并向以色列国防军阵地开火,后被以色列国防军的火力击毙。
Le Groupe de contact a publié une déclaration dans laquelle il a engagé les deux parties à s'abstenir de toute déclaration et opération ou expansion militaire susceptibles de faire escalader le conflit et à reprendre les pourparlers directs sans condition préalable.
该联络小组发表声明,呼吁双方避免因声明、军事行动或扩张导致
势进一步升级,并在没有先决条件的情况下恢复直接谈判,国际联络小组在声明中还对索马里境内严峻的人道主义
势表示严重关切,并且重申双方必须保障积极支持人道主义援助并使人道主义援助工作畅通无阻。
Escaladons ensemble ces montagnes et respirons l'air frais d'un nouveau paysage.
让我们一起攀登这些山峰,在新的景色中呼吸新鲜空气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。