C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.
正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政结构的雏形。
、土豆)发芽,萌芽;<转>开始发展,产生转>
;
巢;
;C'est alors qu'est créé un embryon d'une administration de l'Oubangui-Chari.
正是在这个时候,乌班吉沙立有了行政结构的雏形。
Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.
根据第236条规定的条件,胎儿
有继承权。
Toute femme ayant atteint la majorité a droit à la fécondation artificielle et l'implantation d'embryons.
任何成年妇女都有权做人工授孕或胚胎植入。
Dans les deux cas, on utilise des embryons humains.
这两种情况用的都是人体胚胎。
Le PentaBDE se transmet depuis la mère à l'embryon et aux nouveaux-nés allaités.
五溴二苯醚可通过
亲转移给胎儿
哺
期婴儿。
Ces substances se transmettent de la mère à l'embryon ainsi qu'au nourrisson alimenté au sein.
商用八溴二苯醚还可以从
体转移到胚胎

喂养的婴儿。
Les tenants de la thèse opposée voudraient sans doute voir détruit l'embryon cloné.
那些认为绝不应该诞生克隆人的人,或许宁可看到将这种克隆胚胎杀害。
Le Code pénal assure la protection nécessaire des embryons.
刑法规定对胎儿的必要保护。
Dans le clonage à des fins de reproduction, cet embryon serait implanté dans l'utérus d'une femme.
在进行生殖性克隆时,胚胎可能会植入妇女的
中。
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
在克隆过程中培植的胚胎是一个活的生命体,而不仅仅是一群没有定义的细胞。
Par conséquent, toute technique de clonage entraînant la création et la destruction d'embryons devrait être interdite.
因此,应禁止涉及制造
摧毁胚胎的任何克隆技术。
L'impact majeur concernera probablement les groupes vulnérables tels que les femmes enceintes, les embryons et les nouveau-nés.
由于全氟辛烷磺酸具有生殖毒性,因此管制措施的主要受益人是易受伤害人群,如孕期妇女、胎儿
婴儿。
Le résultat final de tout processus de clonage est la constitution ou la reproduction d'un embryon humain.
任何克隆的最终结果都是产生或复制人类胚胎。
La délégation du Royaume-Uni reconnaît que la recherche sur les embryons et le clonage des embryons soulève d'importantes questions éthiques.
联合王国代表团认识到,胚胎研究
克隆引出了重要的伦理问题。
L'ATNUTO a réussi à mettre un terme à la violence politique, et l'embryon du futur État est déjà en place.
东帝汶过渡当局设法制止了政治暴力,未来国家的萌芽已经出现。
La délégation portugaise craint aussi qu'autoriser le clonage thérapeutique avec des embryons aboutisse inévitablement à d'autres formes de clonage complètement inacceptables.
葡萄牙代表团还担心,允许使用胚胎进行治疗性克隆将不可避免地导致完全不可接受的其他形式的克隆。
Cette Convention énonce, à l'intention des médecins, des directives générales concernant les oeufs donnés, les embryons et les nouvelles perspectives thérapeutiques.
该公约规定医生如何处理捐献的
、胎儿以及如何进一步制定处理方法的一般准则。
Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.
研究人员将
鼠
中的一种蛋白质植入鼠痘病毒,以图改变这种鼠病原体。
Au Brésil, la communauté scientifique et la société civile ont rejeté l'utilisation d'embryons et la manipulation du DNA à des fins d'eugénisme.
巴西科学界
民间社会反对为优生目的利用胚胎
操纵DNA。
Dans les deux cas, les pertes d'ovules et d'embryons sont énormes et les rares embryons qui survivent présentent pratiquement tous des anomalies.
在这两种情况下,

胚胎消耗巨大,极少数存活下来的胚胎实际上均出现一些异常现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。