L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行薪资公平
序的结果,平均薪资调整为8.1%。

;
式化;
序;L'ajustement salarial moyen accordé à la suite des démarches d'équité salariale est de 8,1 %.
作为履行薪资公平
序的结果,平均薪资调整为8.1%。
Mais cette démarche proactive devrait être complétée par un effort de vigilance.
然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持。
Les démarches sexospécifiques se poursuivent dans tous les aspects de l'activité de l'ONU.
把

别问题置于重要位置的进
正在联合国活动的所有方面展开。
Au vu des informations soumises au Comité, ces retards ne tiennent pas aux démarches de l'auteur.
从委员
收到的材料来看,不能把这些拖延情况归咎于提交人的上诉。
Pour toute démarche d'insémination artificielle, l'accord de la femme concernée doit être soumis par écrit.
妇女同意进行人工授精必须通过书面
式。
L'auteur n'a donné aucune information sur l'issue de sa démarche.
提交人没有提供任何资料说明该两项申诉的结果。
L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.
建立这种相互信任需要采取一种渐进的办法。
Il est aussi demandé d'insister sur l'importance d'une démarche intersectorielle en foresterie.
各国还强调,应该强调对森林采取跨部门方法的重要
。
Bien que parfaitement conscient du caractère sensible de la question, j'approuve résolument cette démarche.
虽然我清楚这一问题的敏感
,但我坚决赞同这种做法。
Au contraire, il devrait adopter une démarche plus large et plus globale.
相
,它应当采取一种更广泛和更全面的做法。
Nous pensons que cette démarche pourrait aplanir les divergences d'opinion sur les questions de sécurité.
我们认为,这种做法可以消除关于安全问题不同意见之间现存的差距。
Cette démarche pourrait préserver la biodiversité et ne nuirait pas au milieu marin.
这样一种做法应该能够保持生物多样
,而不是对海洋环境造成损害。
Cette mise en œuvre est un processus continu fondé sur une démarche coopérative.
这种执行是一个基于合作做法的持续进
。
Le rapport suggère une démarche trop large pour les fragiles États en développement.
报告似乎提出一项过于开放的方针,不适应脆弱的发展中国家。
La deuxième démarche suppose des négociations d'ensemble sur l'interdiction et l'élimination totales des armes nucléaires.
由于出现意见分歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。
L'Équipe invite le Comité à approuver cette démarche.
监测小组请委员
赞同这一方法。
L'ensemble du Comité est convenu d'adopter pour cet article une démarche axée sur les droits.
特设委员
普遍同意对本条采取基于权利的做法。
Le Secrétaire général invite celle-ci à approuver la démarche décrite dans son rapport.
秘书长要求大
核可其报告中提议的行动方案。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些明显的共同特征。
Nous pensons que cette démarche rendra l'aide plus efficace.
我们相信,这种方法将提高援助的效力。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。