J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做录。
J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中我都做录。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话思路。
Il a fait un discours plein de flamme .
他发表一篇热情洋溢
演讲。
Ces beaux discours ne débouchent sur rien de concret.
这些高谈阔论没有达到任何实质性结果。
11.Vous n'aurez qu'à les faire réchauffer pendant le discours du maire.
您只要在市长讲话时候将它们重新加热一下。
Tous pourront passer, ceci seront gravent sur un anneau le discours.
一切将会过去,这是刻在一枚戒指上话。
Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.
每天早上匆匆忙忙跑到学校,和我喜欢她聊上几句话。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
他在众人欢呼声中结束演讲。
Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.
这个息事宁人讲话使大会恢复
。
Vu du continent, on paraît donc bien loin des discours sur une embellie économique britannique.
所以,从欧洲大陆看去,英国情况似乎离我们听到
经济复苏
论调还相差很远。
Ce discours est une insulte au drapeau national.
这种说法是对国旗侮辱。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难者演说。
L'ex-ambassadeur a improvisé un discours d'ouverture .
前人大使做一个即席开场发言。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民大使即席发表法英双语演讲。
Il a fait un discours, et son discours a décha?né l'enthousiasme de la foule.
他发表一次演说,演说使得人群热情高涨。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
L'interprète du film oscarisé "Le discours d'un Roi", Colin Firth se place en 12e position.
奥斯卡获奖影片《国王演讲》
扮演者科林弗思则位居第12位。
Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.
对他们而言,很难区分千篇一律政客语言与官方演说。
Pendant ses discours, je n'ai jamais entendu des mots comme « Grande-Bretagne ».
她言谈里,从来没出现过“英国”或者是“大不列颠”这样
字眼。
Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总统在爱丽舍宫发表就职演说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。