Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.
在有些情况下,冲突似乎成为流行病的抑制因
。
Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.
在有些情况下,冲突似乎成为流行病的抑制因
。
Comme prévu, les retours de population se sont considérablement ralentis durant la saison des pluies.
如预期的那样,民众回返速度在雨季有了相当程度的减缓。
Avec neuf procès et trois salles d'audience seulement, le traitement des affaires se voyait ralenti.
由于有9个案件要
理,但只有三个

,
案件的工作缓慢下来。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列的质疑,拖延了诉讼程序。
Une forte résistance a ralenti la procédure.
强大的抵制使得法案进程缓慢。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?
L'insuffisance du financement en a ralenti et pourrait gravement compromettre le bon fonctionnement.
资金不足已减缓并可能严重阻碍取得进一步的进展。
La pénurie de fonds en Côte d'Ivoire a ralenti le rapatriement vers le Libéria.
科特迪瓦行动缺乏资金,减缓了向利比里亚的遣返工作。
La fragilité de la situation a également ralenti la vie politique.
脆弱的局势也是导致全面政治议程进展放缓的一个因
。
De plus, leur développement se trouve ralenti par la dette extérieure.
同时,它们的发展受到国家外债的不利影响。
Toutes ces difficultés ont ralenti le rythme du développement socioéconomique du pays.
所有这些困难阻碍了国家社会经济发展的步伐。
Les suppressions d'emplois ont également ralenti dans le secteur du bâtiment et des travaux publics.
建筑和土木工程部门产生的就业机会较少。
Les conséquences humanitaires sont énormes et le développement s'en trouve considérablement ralenti.
其人道主义后果是巨大的,而对发展的阻碍也是广泛的。
La réforme du secteur judiciaire se poursuit, quoiqu'au ralenti.
司法部门改革仍在继
,但进度缓慢。
Or, un certain nombre de facteurs ont ralenti le processus.
然而,若干起反作用的因
延迟了该进程。
Cependant, les camps n'étaient pas prêts à les recevoir, ce qui a ralenti leur arrivée.
然而,那里的营地没有做好
纳它们的准备,阻碍了这些部队的抵达。
Toutefois, le travail de planification a, par son intensité, ralenti l'approbation des projets.
但所采纳的更密集规划进程拖慢了项目
批过程。
Il n'y a pas de raisons pour que l'Organisation des Nations Unies ralentisse ce processus.
联合国没有理由将放慢这个进程的速度。
Le processus de relance économique des pays en développement peut être ralenti, voire inversé.
发展中国家的经济恢复进程可能会停顿甚至逆转。
Les progrès sont ralentis par les positions parfois tranchées de certains.
使进展受到阻碍的主要因
,是我们在一系列不同的国家立场的极端部
所发现的种种锐利的边缘。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。