Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.
另外,一项针对
漠
区
移动学校计划目前已经开始。
漠
;
漠性
漠气候
漠植物
漠
带Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.
另外,一项针对
漠
区
移动学校计划目前已经开始。
Le Koweït estime que plus de 2 000 km2 de ses zones désertiques ont été endommagées.
科威特估计2,000平方公里以上
漠面积受到损害。
Ces activités sont exécutées sur un terrain désertique d'environ 266 000 kilomètres carrés, extrêmement difficile.
这些活动
在方圆约266 000平方公里极其艰苦
漠
形上进行
。
Il affirme que l'érosion est un phénomène naturel dans l'écosystème désertique du Koweït.
伊拉克说,侵蚀
科威特
漠生态系统
一种自然现象。
L'isolement et la rigueur de l'environnement désertique ajoutaient encore aux conditions de détention déplorables.
点偏僻,
漠环境又恶劣,使那里囚犯本已恶劣
条件更形艰难。
La Jordanie consiste principalement en un plateau désertique aride à l'est, et une région montagneuse à l'ouest.
约旦
东部主要
干旱
漠
原,西部

。
Elle se caractérise par la présence de grandes étendues désertiques et par la pénurie de terres arables.
其特点
漠
广阔,耕
不足。
La République du Niger a une superficie de 1 267 000 kilomètres carrés, dont les deux tiers sont désertiques.
尼日尔共和国国土面积126.7万平方公里,其中三分之二为
漠。
Le Koweït envisage également de rassembler des informations sur les techniques de remise en état des sols désertiques.
科威特还提议收集有关恢复
漠表面技术
资料。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观察偏远和交通不便
漠
区
昆虫群特别有帮助。
Les terres irriguées des régions désertiques entrent néanmoins dans la catégorie des terres visées par le projet LADA.
不过
漠中
灌溉土
也属于旱
退化评估
范围。
Les patrouilles peuvent durer de trois à huit heures selon la distance couverte et la difficulté du terrain désertique.
如我在上一份报告中所述,西撒特派团在护堤两侧设立了九个军事观察队,每处有14至19名军官;这些观察队每日进行两至三次
面巡逻,每次巡逻依距离远近和
漠
形
艰苦情况持续三至八小时不等。
Le Comité estime que la Jordanie est fondée à s'efforcer d'évaluer l'impact, sur ses écosystèmes désertiques, du phénomène visé.
专员小组认为,约旦努力评估其
漠生态系统受到
环境影响
适当
。
Les donateurs devraient respecter le mode de vie traditionnel des nomades qui était le mieux adapté à l'environnement naturel désertique.
援助方应当尊重其传统
游牧部落
生活方式,因为它
最适应
漠
自然环境
生活方式。
Des techniques agressives de dépollution, impliquant en particulier des opérations d'excavation, provoqueront des perturbations supplémentaires dans les sols désertiques sensibles.
侵扰性
清污技术,特别
那些需要挖掘土壤
技术,可能会对敏感
漠土壤造成进一步
干扰。
L'utilisation de techniques de dépollution intrusives, surtout de techniques entraînant des travaux d'excavation, pourrait perturber davantage les zones désertiques sensibles.
侵扰式补救技术,尤其
包括挖掘在内
技术,可能会进一步干扰敏感
漠
区。
Il est plus aisé d'administrer une toundra gelée ou des terres désertiques que des zones habitées par des populations fortement dispersées.
管理冻原或
漠荒
要比管理人口远距离散居
区容易。
Il en est à la phase de conception et prévoit des activités dans trois pays comprenant d'importantes régions désertiques (Chine, Jordanie et Ouzbékistan).
该项目目前在设计阶段,在有大片
漠
区
三个国家(中国、约旦和乌兹别克斯坦)开展工作。
Dans sa réponse écrite, l'Iraq conteste l'affirmation du Koweït selon laquelle l'érosion des sols désertiques a été provoquée par les opérations militaires.
伊拉克在书面答复中对科威特有关
漠水土流失由军事行动引起这一说法提出了质疑。
La documentation scientifique contient d'abondantes informations prouvant que les opérations militaires menées au Koweït ont causé des dommages au milieu désertique.
科学文献中有充分证据表明,在科威特
军事行动对
漠环境造成了损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。