Les enlèvements en Somalie ont principalement un but crapuleux.
在索马里实施绑架主要是出于犯罪动
。
, 放荡
; 下流
; 无耻
凶杀罪行
,污秽
,龌龊
;
,可恨
;
;
,有罪
;
,下流
,无耻
;
,不老实
,不正直
,不道德
,不廉洁
;

,有瑕疵
;
,心怀敌意
;
,诈骗
;Les enlèvements en Somalie ont principalement un but crapuleux.
在索马里实施绑架主要是出于犯罪动
。
Mon gouvernement a condamné fermement ces actes terroristes crapuleux caractérisés par une barbarie inqualifiable.
我
政府坚决谴责难以形容
野蛮为特征
这些可恶
恐怖主义行径。
Nous devons aller de l'avant et créer un véritable cadre international pour lutter contre ces actes crapuleux.
我们应该继续行动并建立一个真正


架来打击这些恶意行为。
Toutefois, étant donné l'absence totale de sécurité qui règne dans certaines régions, il est fréquemment fait état d'enlèvement d'enfants crapuleux.
然而,由于一些地区普遍存在
安全真空,刑事绑架儿童情况常有报告。
Ces violences peuvent avoir un caractère crapuleux ou être perpétrées par des acteurs étatiques ou non étatiques à des fins politiques.
这种暴力行为可能是由罪犯因经济上
好处或由
家或非
家行为者为政治目
而犯下
罪行。
À cet égard, elle demande la publication des résultats de l'enquête sur l'attaque du camp de la MUAS à Haskanita et la traduction devant les tribunaux des auteurs de ce crime crapuleux.
在这方面,我们要求公布非苏特派团哈斯克尼塔营地受到攻击情况
调查结果,以及对这一应受谴责罪行行为人起诉
情况。
Dans certaines situations, des parties au conflit et des groupes de malfaiteurs peuvent collaborer et mener des attaques dont les mobiles sont ainsi à la fois politiques et crapuleux contre des organismes humanitaires.
在一些情况中,冲突各方和犯罪团体可能为了经济和政治动
共同对人道主义
构发动攻击。
Dans les régions où le contrôle du gouvernement est déficient, il y un risque avéré de voir les structures terroristes et les structures criminelles et crapuleuses conclure localement et temporairement des sortes de mariages de raison ou même s'associer et s'amalgamer.
在那些政府控制薄弱
地区,恐怖主义和一般犯罪团伙有可能为相互利用而在当地结成临时同盟,或合并为一体。
À l'heure où les guerres dites classiques opposant ce qui était convenu naguère d'appeler « armées ennemies » ou « nations ennemies » cède souvent le pas aux conflits dits civils, la marge entre l'erreur désignée pudiquement par « dégâts collatéraux » et le crime crapuleux s'estompe dangereusement.
现在所谓
内部冲突
数量常常超过通常针对敌军或敌
发动
所谓常规战争,这样,直接犯罪和被委婉称之为附带损害之间
界线危险地模糊起来。
Chaque jour qui passe est comme une chance perdue pour des populations civiles amenées à s'enfoncer dans la précarité et à risquer leur santé, leur sécurité et leur vie du fait d'exactions et de crimes crapuleux commis contre elles par leurs propres compatriotes soudanais.
平民
处境正变得日益不稳定,其健康、安全乃至生命受到他们自己
苏丹同胞针对他们犯下
虐待和令人发指
罪行
威胁,对他们来说,每过一天,就失去一次
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。