L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.
不加节制的独立

捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。
合而加在52个星期后的)合日
争的, 进行
赛的, 进行比赛的旧>
争者,
赛者, 比赛者, 对手
争者
赛者

比赛
争,
赛
义词:
争者;
争的;
争力的;
争,
赛;
邻的,邻近的;L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.
不加节制的独立

捕鱼,可能导致鱼资源枯竭。
Elles contribuent aussi à cerner les besoins des consommateurs, les concurrents et les partenaires.
信通技术还帮助他们明确顾客的需要,确定
争对手
伙伴。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
合求偿人往往是设保人的另一个有担保债权人。
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent.
优先权规则可能因
合求偿人的性质不同而有所不同。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场
争的手法,产生
将
争对手挤出商业经营的效果。
La fusion Stancom-Dimon aboutirait assurément à la disparition d'un concurrent de poids.
标准公司与Dimon公司之间合并绝对会消除市场中强有力的
争对手。
Les contraintes budgétaires et les priorités nationales concurrentes sont un problème pour tous les donateurs.
所有捐助者都面临着预算压力
也需要顾及的国内优先事项。
Elles peuvent le faire en tirant des bénéfices d'activités illégales, éliminant effectivement les concurrents honnêtes.
这些公司是靠从非法活动盈利来削价,从而有效地压垮
诚实的
争对手。
D'autres sont agressées ou font l'objet de coercition de la part de leurs concurrents.
有些女候选人则遭到
争对手的攻击或胁迫。
Ce critère sera également décisif en cas d'attribution conjointe ou concurrente.
在联合或同时归属的情形下,此项标准也将具有决定性作用。
Les juges sont en faveur du principe des juridictions concurrentes.
法官支持共同行使管辖权的原则。
Les sociétés qui reçoivent des subventions augmentent leur part de marché au détriment de leurs concurrents.
得到补贴的企业不顾
争对手任意扩大市场。
En particulier, d'anciens formateurs EMPRETEC proposent des programmes identiques à EMPRETEC, qui sont des concurrents directs.
最显著的是原经营技术方案培训员提供的模拟方案与经营技术方案直接
争。
Les accords de normalisation entre concurrents, s'ils restreignaient l'accès aux marchés, relèveraient de l'article 3.
至于
争者之间的标准方面的协议,如这些协议限制市场准入,就应受到第3条的约束。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事
互
争的活动指横向水平上彼此
争的企业从事的活动。
À plusieurs reprises, la Cour a entamé l'examen concurrent de plusieurs affaires.
在一些情况下,法院已开始同时审理几个案件。
Et, comme on peut l'imaginer, nous recevons beaucoup de revendications concurrentes sur les biens.
可以想像,我们收到许多
争财产产权的申请。
Le concurrent avait déposé une motion tendant à obtenir un jugement en référé.
争者要求进行即决审判。
Cette dissémination de l'autorité génère des compétences concurrentes et entrave la coopération et la coordination.
这种权力的分散导致职能重叠,妨碍
合作与协调。
Diverses approches, parfois concurrentes, sont suivies par différents acteurs.
发展方面各个行为者采取各种各样的办法,有时还是互
争的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。