Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。

:
词Ce complot a provoqué des pertes humaines et matérielles indicibles.
这一阴谋导致诉不尽的人和物质损失。
L'enquête Mehlis semble indiquer l'existence d'un vaste complot.
梅利斯调查显示有一个重大阴谋。
Sept haut responsables syriens et quatre libanais auraient pris part au complot.
据称,有七
叙利亚官员和四
黎巴嫩官员参与
这项阴谋。
Il assure avoir été victime d'un complot de la part des fillettes.
他还声称是女童阴谋的受害者。
Deuxièmement, l'adoption de cette «résolution» est le fruit d'un complot.
第二,这一“决议”是通过阴谋诡计而强行通过的。
Par exemple la prévarication peut être un élément constitutif du délit de complot.
例如,贿赂可能意味着同谋这一民事侵权行为。
Ce complot ourdi contre Cuba contient un chapitre secret.
这项反古巴计划含有一个始终秘而不宣的章节。
Le travail de renseignement sur le terrorisme s'est intensifié et plusieurs complots terroristes ont été déjoués.
中国还加强

涉恐信息,挫败
数起恐怖犯罪预谋,最终实现
举办“平安奥运”的总体目标。
La requérante a expliqué qu'il s'agissait d'un complot pour cacher le rôle joué par la police.
申诉人解释说,这是一个掩盖警察行为的阴谋。
Elle n'a rien à voir avec ce que certains qualifient de complot international contre le Soudan.
我们的立场与有些人所称的针对苏丹的国际阴谋没有任何关系。
Le complot a existé pendant de nombreux années et son exécution a duré de nombreuses années.
“共谋存在
多年,而且它的实施也花费
数年。
En outre, les complots, les tentatives ou les menaces liés à l'utilisation de ces armes sont proscrits.
此外,还禁止阴谋、企图或威胁使用这些武器。
Grâce à un travail de police efficace et à la coopération internationale, le complot a été déjoué.
多亏警方的有效工作和国际合作,挫败
这一阴谋。
Les services de sécurité ont également révélé qu'ils avaient détenu deux Palestiniens après la découverte d'un complot terroriste.
安全部队还透露,他们在发现恐怖阴谋后拘留
两
巴勒斯坦人。
Évoquant à nouveau la possibilité d'un complot, elles ont déclaré que les marques auraient pu être facilement falsifiées.
利比亚当局再次指出这可能是一个阴谋,并称标记可被轻易伪造。
Nous voyons aussi de plus en plus d'exemples de complots ou d'attaques impliquant des individus extrémistes agissant seuls.
我们还看到越来越多涉及自行激进化的个人的阴谋或袭击事例。
L'argument présenté par M. Choi et son défenseur selon lequel il n'avait pas participé au complot n'a pu être retenu.
没有证据支持Choi先生及其辩护律师关于他未参与策划的辩词。
Mais ils savaient tous que le chemin de la paix serait semé d'embûches, d'immenses défis et de complots perfides.
但人们很清楚,和平道路上存着重重障碍、挑战和阴谋。
Elle accuse M. J.-M. Savigny et sa famille d'un complot à son encontre afin de l'empêcher de se défendre devant les autorités françaises.
她指责Savigny先生及其家庭耍阴谋,阻碍她在法国当局面前为她自己辩护。
De nombreuses arrestations ont eu lieu et des complots ont été déjoués, dont seuls certains ont été rendus publics.
有许多人被捕,有些阴谋被粉碎,其中只有一些事件予以公开宣布。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。