Dans le cas de la conspiration, il suffit de prouver qu'il y a eu accord.
无需任何进
步的行为或证明其他行为,只要证明达成协定就足以了。

阴谋的牺牲品Dans le cas de la conspiration, il suffit de prouver qu'il y a eu accord.
无需任何进
步的行为或证明其他行为,只要证明达成协定就足以了。
Nous avons suffisamment d'alliés dans le monde pour démasquer cette conspiration.
我们在世界上有足够的同盟者揭露这
阴谋。
L'association des malfaiteurs : (répression de la conspiration, art. 9 et 95).
(禁止共谋,见第9
和第95
)。
L'association des malfaiteurs : (répression de la conspiration, art. 9 et 95).
(制止共谋行为,第9
和第95
)。
Ces personnes ont été reconnues coupables d'activités illégales, notamment de conspiration visant à organiser des actes de terrorisme.
他们
发现参与了非法活动,包括阴谋从事恐怖主义行为。
Ces nouvelles ressources ont été utilisées pour mettre à mal différentes conspirations terroristes dans mon pays et à l'étranger.
这些新资源已用于粉碎在我国境内及海外实施恐怖主义袭击的阴谋。
La section 499 dispose que toute conspiration visant à commettre un acte frauduleux ou un délit est une infraction.
第499节规定,密谋犯下重罪或轻罪均为犯法行为。
Il était plus précisément accusé de conspiration et de tentative d'assassinat de son ex-femme au moyen d'un lecteur de cassettes piégé.
他特别因在盒式录音机内装置器件密谋企图在
次爆炸事件中杀害其前妻而受到指控。
Incriminer la conspiration dans la préparation ou l'exécution des actes de terrorisme en tant que crime qualifié, si ce n'est déjà le cas.
将共同谋划以筹备或实施恐怖行为定为犯罪行为,倘若还没有这样做的话。
Ces crimes y étaient cités comme une preuve que des «terroristes albanais» venus du Kosovo et d'Albanie échafaudaient une conspiration contre le Monténégro.
杀人事件
误的说成是跨越科索沃和阿尔巴尼亚边境的“阿族恐怖分子”对黑山策动叛乱的证据。
De même, on spécifie des conduites délictueuses : conspiration terroriste, menace de terrorisme; dissimulation d'activités ou de l'identité de terroristes et recrutement de terroristes.
倡议中还列举了下列罪行:阴谋从事恐怖活动、恐怖威胁、掩盖恐怖分子的活动或身份以及招募恐怖分子。
Le Code de justice militaire prévoit les infractions suivantes: a) désertion, mutinerie et insubordination; b) incendie volontaire ou destruction d'infrastructures militaires, et c) capitulation ou conspiration.
《军法典》规定的罪行包括:(a) 脱离、兵变和拒绝服从军令;(b) 纵火或摧毁为军队提供的基础设施,和(c) 投降或谋反。
On entend depuis trop longtemps dans un grand nombre de pays en développement des allégations à propos d'une conspiration du silence concernant le sida.
很长时间来,我们听到
项又
项的指控,说可能有
对许多发展中国家的艾滋病问题保持沉默的阴谋。
Le fait de financer un acte terroriste relève de l'incrimination de complicité d'actes terroristes ou de conspiration en vue de commettre un acte terroriste.
资助恐怖主义行为相当于同谋或密谋进行恐怖主义行为。
Dans le cas qui nous intéresse, cette section s'appliquerait même si la conspiration en question visait à commettre une infraction en dehors du territoire d'Israël.
就我们的目的而言,即使所密谋的内容是在以色列境外实施这些罪行,该节也适用。
Outre les images dégradantes des juifs, des injures sont proférées, qui remontent à l'Europe médiévale et aux théories nazies de la conspiration juive pour dominer le monde.
将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在
起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界的阴谋论。
De la même façon, ceux qui acceptent de financer de tels actes, ou de recueillir ou d'épargner de l'argent à cette fin peuvent être poursuivis pour conspiration.
同样,那些同意资助这种行为或筹资或为此目的储蓄资金者将因密谋策划罪
起诉。
On y verrait des images d'un groupe de Juifs réunis en un lieu sombre, appelé «siège de la conspiration» et ces images traduiraient une vision stéréotypée des Juifs.
据报道,连续剧本身形象地描写了
群犹太人聚集在

称作“阴谋总部”的黑暗角落,并且根据定型看法对犹太人进行描写。
Il montre clairement que la résolution de l'Assemblée générale n'a été que partiellement respectée étant donné que la procédure qu'il décrit relève pour ainsi dire de la conspiration.
它表明,上述大会决议仅得到部分遵守,因为他所描述的选举过程几乎完全是幕后操作。
Par-dessus tout, concernant le Conseil de sécurité, des références telles que « partie à une conspiration contre mon pays » ne sont pas dignes des distingués délégués ou des nobles États Membres.
首先,就安全理事会而言,不应该以诸如“从事针对我国阴谋的
方”来提及杰出的代表或尊贵的会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。