Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.
经过一段过长
时期后才撤回通信会损害商业确定性。
联系, 通
/
电
)通
息, 情报, 报告
息要告诉您。
报告[发言]
, 相连, 相通, 通道
起来
息Le retrait d'une communication après une période excessivement longue risque d'affaiblir la certitude commerciale.
经过一段过长
时期后才撤回通信会损害商业确定性。
Dans cette communication, il était exigé que cesse immédiatement cette conduite inhumaine et criminelle.
本文件要求立即停止这种不人道

行为。
Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.
公约草案不涉及电子通信
归属问题。
Les technologies de communication de pointe pourraient représenter un nouveau secteur porteur pour Guam.
高科技通信可能成为关岛
一个新兴
增长部门。
Guam sert de centre de communication international pour la région de l'Asie et du Pacifique.
关岛是亚洲/太平洋盆区
主要电信中心。
Alors seulement, les bureaux sous-régionaux pourront rattraper leur époque en matière d'information et de communication.
只有如此,次区域办事处最终才能达到二十一世纪推广和通讯工作
水平。
1 À sa soixante-dix-septième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 委员会在第七十七届会议上审议了来文
受理问题。
1 À sa quatre-vingtième session, le Comité a examiné la recevabilité de la communication.
1 在第八十届会议期间,委员会审议了来文可否受理问题。
Il conclut que la communication est recevable et procède à son examen quant au fond.
委员会认为,来文可受理,并着手审查案情事由。
Ainsi, le paragraphe 2 a) n'empêche pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第二款(子)项不妨碍委员会审议本来文。
Les dispositions dudit paragraphe n'empêchent donc pas le Comité d'examiner la communication.
因此,第五条第二款(子)项并不妨碍委员会审议本来文。
Le nombre de communications envoyées aux gouvernements a augmenté cette année.
这一年发给各国政府
信函数量有所增加。
On trouvera dans l'additif 1 une analyse détaillée de ces communications.
对发出信函情况
全面分析,见增编1。
Ce dernier n'a répondu qu'à certaines de ces communications.
该国政府对其中一些文函做了答复。
L'accès aux technologies de l'information et des communications représente un défi pour le Gouvernement actuel.
掌握信息和电信技术也是我国政府面临
一个挑战。
Les responsabilités du conseil d'administration concernant la communication d'informations financières devraient être rendues publiques.
应当披露董事会在财务沟通方面
责任。
Le secteur des communications représente 11,9 % du PIB.
通信部门占国内总产值
11.9%。
L'Égypte espère que le Groupe de la communication pourra s'acquitter de sa tâche avec efficacité.
埃及希望新闻工作组能够有效地开展工作。
Ces représentants, cinq au maximum par région, devraient avoir une expérience de la communication d'informations.
每个区域最多提名五名代表,这些代表应当具备报告工作经验。
Les technologies de l'information et des communications au service du développement.
信息和通信技术促进发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。