Dans un premier temps, on collectionne l'information dans un nombre limité de sources publiées, dont les rapports de mission du Représentant.
在第一阶段,正在从公

的各种渠道
资料,其中包括秘书长代表提交的国别考察报告。
, 
, 收藏:
艺术品
邮
,

,采
,收藏
;
;
有;
合,
结;Dans un premier temps, on collectionne l'information dans un nombre limité de sources publiées, dont les rapports de mission du Représentant.
在第一阶段,正在从公

的各种渠道
资料,其中包括秘书长代表提交的国别考察报告。
Des informations relatives à la poursuite judiciaire d'un pédophile ayant utilisé Internet pour collectionner plus de 22 000 photos pornographiques représentant des enfants âgés de 2 à 13 ans ont été portées à la connaissance du Groupe de travail.
有人向工作组通报了关于起诉一名恋童癖
的资料,此人利用互联网收
了22,000多张色情照片,涉及2岁至13岁的儿童。
Autre facteur aggravant : le fait que la plupart des administrations postales nationales mettent l'accent sur l'acheminement du courrier, la philatélie n'étant qu'un élément relativement mineur du tableau financier global, alors que, pour l'ONU, encourager les philatélistes à collectionner les timbres sans les utiliser est l'un des principaux objectifs.
另一个因素是绝大多数国家邮政当局的重点是递送邮件,
邮在整个财务收支中只
相对较小的一部分,而对联合国来说,
邮而不是邮票的使用,是一个首要目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。