Les enfants jouent et construisent un château dans le sable fin.
孩子们在细沙中玩耍,堆砌


。



,
寨
)宫, 宫殿
生活
房子;〈转义〉不牢固
房子, 不可靠
计划,
触即溃
东西
缩写词]
装瓶
封建古
个


垛Les enfants jouent et construisent un château dans le sable fin.
孩子们在细沙中玩耍,堆砌


。
Les ruines du château dominent encore la vallée.


废墟依然俯瞰着山谷。
Le baron possède de vastes terres et un château imposant.
这位男爵拥有广阔
领地和

伟

。
Les enfants admirent le château médiéval depuis la colline.
孩子们从山丘上仰望着中世纪
。
L'attaque du château a commencé à l'aube.
对

进攻在黎明时分开始了。
Des châteaux d'eau seront construits dans chaque camp pour assurer 14 jours de réserve d'eau potable.
每个营地都将设立
个贮水设施,提供至少14天
饮用水。
Notre région montagneuse, qui fait office de château d'eau pour toute l'Asie centrale, ne connaît pas véritablement de pénurie d'eau.
我们
山区成为整个中亚地区
水塔,并未经历这种缺水
情况。
Le château de Toron, situé à l'intérieur de la citadelle de Tibnine, a été directement visé et d'importantes parties ont été détruites.
Tibnin
中
Toron古
遭受到直接攻击,造成古
大部分被毁。
D'autres bâtiments, y compris un nouveau stade d'athlétisme, un château d'eau et un centre de traitement de l'eau ont également été endommagés.
近处
其它建筑,包括
个新
体育馆、水塔和氯化池也遭到破坏。
Il y a lieu d'effectuer une évaluation approfondie des dommages car des munitions non explosées se trouvent encore sur le périmètre du château.
由于古
周围仍有未爆弹药,因此还无法进行深入
损害评价。
Le 11 février, un soldat israélien a été tué et un autre a été blessé au château de Beaufort par des tirs d'éléments armés.
11日,武装份子在博福特
开枪,打死打伤以色列士兵各
名。
De même, il se charge de la distribution de l'eau assuré par un réseau hydraulique central vers les habitations et les châteaux d'eau.
另外,百慕大还采用中央水系向其住宅设施和水站供水。
Les années précédentes ces journées ont été consacrées au patrimoine des ouvrages en bois, aux parcs et aux châteaux, aux tumulus et aux églises.
在过去几年中,文化遗产日专门针对木制遗产、不动产和
、
遗址和教堂。
Près de 44 % des zones montagneuses fournissent les ressources en eau essentielles ou auxiliaires pour les habitants des plaines et font office de « châteaux d'eau ».
大约44%
山区为低地居民提供辅助性或必需
水资源,并起到“水塔”
作用。
Ce sommet, accueilli par le Président russe Medvedev, a eu lieu le 2 novembre au château de Meiendorf, non loin de Moscou, en présence des trois coprésidents.
这
由俄罗斯总统梅德韦杰夫主办
首脑会议于11月2日在莫斯科外
迈延多尔夫
举行,三位联合主席全部出席。
Le « Yesha » a publié une déclaration selon laquelle seul un château d'eau avait été démantelé, et que la hauteur avait été évacuée « conformément aux obligations » assumées par le Conseil.
理事会发表声明说,只拆除了
个水塔,并“根据义务”清理了山顶。
Les montagnes étant en quelque sorte les châteaux d'eau du monde, les résultats de cette Année pourraient être intégrés de manière utile aux activités de l'année internationale de l'eau douce.
考虑到山岳
作用是作为世界
“水塔”,山岳年
结果可能与淡水年
活动具体结合起来。
On dit souvent que les montagnes et les hauts plateaux sont les « châteaux d'eau » naturels de la planète, car ils fournissent une eau douce précieuse aux populations, tant en amont qu'en aval.
山区和高地往往称为世界天然
“水塔”,因为它们给上游和下游
人口提供了必要
淡水。
Au cours de la reconstruction du château de Durbe le musée de Tukums a installé un ascenseur et des toilettes pour les personnes handicapées et un système de présentation dans les salles d'exposition.
在德布宫重建期间,图库姆斯博物馆修建了
部电梯、残疾人专用卫生间并在展厅安装了
套pandus系统。
En complément de ces mesures, la PNA a installé des postes de surveillance auprès des objectifs vitaux répartis dans le territoire (châteaux d'eau, embarcations pilotes desservant les ports internationaux, usines électriques et barrages).
此外,阿根廷海岸警卫队对其管辖
整个地区
重要设施(水供应源头、国际桥梁桥桩、发电站和水坝)实行特别监视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。