Cette situation a duré jusqu'au 27 mai, lorsque l'UPC a chassé les combattants lendu de Bunia.
种局面持续到5月27日,那天刚果爱国者联盟将伦杜族战斗人员
出了布尼亚。
Cette situation a duré jusqu'au 27 mai, lorsque l'UPC a chassé les combattants lendu de Bunia.
种局面持续到5月27日,那天刚果爱国者联盟将伦杜族战斗人员
出了布尼亚。
Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.
在
两个国家,冲突爆发后
走了国际私营企业。
Ses ancêtres n'ont pas chassé de population autochtone parce qu'il n'y en avait pas.
大多数的群岛人民并不知道
他的家园,继续留在自己选择的群岛上,致力于他们的家园今后的建设。
Qui les a chassés de leur territoire et les a forcés à aller au Liban?
是谁将他们驱离家园,迫使他们前往黎巴嫩?
Les gens étaient chassés de droite et de gauche et ne pouvaient rien vendre.
K……报告说,人们被禁止销售商品,因此被到

。
Les rebelles ont été chassés de la zone et empêchés de perpétrer d'autres attaques.
叛乱分子被
出了该地区,无法再次发动袭击。
Quelque 60 000 hommes, femmes et enfants ont été chassés de chez eux par les combats.
战斗发生后,约有60 000名男子、妇女和儿童流离失所。
Ils avaient finalement été chassés par les FDI.
最后,以色列国防军部队将他们驱走。
Israël les a chassés de 244 villes, villages et fermes qu'il a alors détruits.
以色列从244个城市、村庄和农庄
出居民,然后加以摧毁。
Les activités minières avaient chassé les animaux, empoisonné le poisson et détruit les herbes médicinales locales.
采矿活动
走了动物、毒杀了鱼类并毁灭掉了当地的药材。
Les Bantous sont toujours chassés de leurs terres, leurs biens continuent d'être pillés et leurs villages détruits.
班图人仍然被强迫离开自己的土地,
财产继续遭到抢劫,
村庄被毁坏。
Plus de 53 000 musulmans ont été chassés de chez eux par les terroristes après les récentes violences.
继最近的暴力之后,53 000多名穆斯林被恐怖分子逐出家园。
Le 21 janvier, des opérations lancées par la MONUC ont chassé les éléments rebelles de Rwindi et Kibrizi.
21日,联刚特派团展开行动,成功地扫清了Rwindi和Kibrizi的反叛分子。
Le Royaume-Uni a occupé les îles Malvinas par la force et en a chassé la population d'origine.
联合王国武力占领马尔维纳斯群岛,并驱逐原住民。
En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.
在曾是国际恐怖分子的避难所的阿富汗,塔利班的残暴统治已经结束。
De plus, les Palestiniens chassés de chez eux doivent être autorisés à revenir là où ils vivaient initialement.
另外,必须允许被驱逐出境者返回他们原先的居住地。
J'avais été chassé d'un autre endroit et je pensais que je pouvais dormir là sans trop de problèmes.
我是从
他地方被
出来的,心想睡在
里可能不会有太大问题。
Des centaines de milliers de Géorgiens ont été victimes de nettoyage ethnique et chassés de leur terre natale.
几十万格鲁吉亚人在
世代生存的土地上受到种族清洗。
Les représentants des autochtones ont souvent affirmé que ceux-ci étaient chassés de leurs territoires au nom du développement national.
土著代表经常指称,他们被以国家发展的名义
出他们的领地。
La dernière série de cas s'est produite au lendemain du coup d'état qui a chassé le président élu, M. Aristide.
最后一批案件发生在将民选总统阿里斯蒂德
下台的政变之后。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。