Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
结, 小结转>
结
;
的,
测的;Un état récapitulatif des comptes et du bilan vérifiés est ensuite publié.
随后应公布审定账目和决算表的概要。
À l'instar de nombreux autres pays en développement, le Guatemala affiche un bilan en demi-teintes.
有如许多发展中国家,我国有进有
。
Le Comité compte que ce bilan sera mené à bien dans les meilleurs délais.
委员会期望这项审查能够及时迅速地完成。
Le bilan des conflits et des maladies infectieuses continue d'être catastrophique.
冲突和传染病继续使人们付出毁灭性的代价。
Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.
特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的
法。
Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.
在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。
Il a fait le bilan de l'application des recommandations du Bureau.
委员会检查了内部监督事务厅建议的执行情况。
Cinq années se sont déjà écoulées. Nous voulons faire un bilan.
五年已经过去了,现在是做评估的时候了。
Les stocks de pétrole sont un élément d'information crucial dans un bilan pétrolier.
石油存量是石油衡算中的一项重要资料。
Aujourd'hui, le bilan global est nettement plus encourageant.
现在的全球情况则更令人鼓舞。
En Malaisie, le bilan est de 68 morts et environ 8 000 personnes ont été déplacées.
在马来西亚,68人死亡,大约8 000人流离失所。
La délégation américaine aimerait avoir des détails sur ces tentatives et leur bilan.
美国代表团如能收到关于这些尝试及其结果的资料,将不胜感激。
Israël peut être fier de son bilan en matière de peine de mort.
以色列在死刑方面的记录甚为令其炫耀。
On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.
在移民问题上也可以
到类似的进展与挫折相伴而行的情况。
Le bilan est de 10 morts et de plusieurs blessés parmi les civils palestiniens.
在这次入侵过程中,占领军杀害了10名巴勒斯坦平民并打伤数人。
Les conclusions de cet examen seront prises en considération pour l'établissement du quatrième bilan global.
这次审查的结果将为《绩效报告4》提供资料。
Notre bilan personnel est mitigé, mêlé d'espoir et de frustration.
我们的进展报告喜忧参半,既有希望也有挫折。
Notre bilan à cet égard est positif.
我国这方面的记录是无懈可击的。
Les bilans communs de pays doivent être achevés en trois mois.
共同国家评估应在三个月后结束。
Le bilan est de 59 morts, 3 disparus et 43 blessés.
伤亡
数为59人死亡、3人失踪和43人受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。