C'est un grand pas, mais pas du tout suffisant.
这是一大进展,但还远远不够。
C'est un grand pas, mais pas du tout suffisant.
这是一大进展,但还远远不够。
Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.
我根本没有打算拖延这种讨论。
Ce ne sont pas du tout là les questions les plus importantes.
这些问题并不是最重要的问题。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈不上任意处决问题。
Cela ne ressemble pas du tout à une relation de travail normale.
这远不是一种正常的工作关系。
D'autres n'utilisent guère ou pas du tout cette caractéristique.
而另一些
家则很少或没有加以使用。
Les instances économiques et sociales mondiales ne sont pas du tout à la hauteur.
现有的全球经济和社会管理机构少得可怜,
全不足以应付未来的各种挑战。
D'autres tribunaux considèrent au contraire qu'elle ne relève pas du tout de la Convention.
他法院则认为这个问题根本不是受本公约支配的问题。
Il n'est pas du tout certain que son mandat sera reconduit.
人们对其任务的持续性已经不仅仅是十分怀疑了。
En outre, on ne s'est pas du tout préoccupé du sort des populations touchées.

,
全不考虑到人民所受到的影响。
Dans d'autres situations, un État peut ne pas qualifier du tout sa déclaration.
在其他情况下,对声明可能无法定性。
D'autres encore n'ont pas du tout réussi à exporter des produits dynamiques et nouveaux.
与此同时,若干发展中
家在活跃的新产品出口方面
全没有取得任何成功。
Nous ne savons pas du tout quel sera le rythme des arrestations.
我们不知道缉拿工作的进展有多快。
Elle n'a pas répondu du tout à la notification au titre de l'article 34.
该公司根本未对第34条通知作出答复。
Il ne faut pas du tout détourner l'attention d'une si grande manifestation.
不应将注意力从这样一个重大活动上移开。
Un membre a dit qu'il préférait qu'on ne parle pas du tout de l'entité lésée.
有人对根本不提到受伤害的实体表示了赞成。
Pouvons-nous néanmoins prétendre que nous ne sommes pas du tout responsables de leur situation ?
但我们是否就可以说,我们对这种情况就没有责任呢?
La liberté dans la pauvreté n'est pas du tout souhaitable.
贫穷中的自由绝不是人们所期望的。
Il s'agit d'une liste indicative, qui ne se veut pas du tout exhaustive.
这份清单仅是为了举例说明,并不打算包罗万象。
Quant à leur modification elle n'y est pas évoquée du tout.
至于反对的修改,更是只字未提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。