Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。


的)集中一点 法 语助 手Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社会这些没有根据的对立分化使歧视的观念更为尖锐。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
我们青年人
望这种两极分化的消极影响能够避免。
Il y a eu des signes quelque peu inquiétants, mais guère surprenants, de polarisation ethnique.
出现了一些族群对立的迹象,虽令人有所担忧,但
意外。
La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.
实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。
À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.
在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。
Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.
该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。
À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.
我们在代

想要一个会促进种族极化的按种族分
级的政府。
Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.
一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。
Les débats ont fait apparaître une polarisation des vues.
从辩论中可以看出存在截然
同的意见。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极分化。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这一策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。
La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.
甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使
电话的目标都还没有实现。
Dans le cas du Guyana, il a été reconnu qu'il existait une situation de polarisation ethnique.
就圭亚那个案而言,可以发现在圭亚那存在种族分化现象。
Ces faits nouveaux pourraient être des signes annonciateurs d'une polarisation croissante susceptible de saper l'unité nationale.
这些动态有可能是危险的迹象,预示着可能破坏国家团结的进一步分化。
Les participants ont contesté la polarisation de nombreux gouvernements sur la relance des négociations commerciales de Doha.
与会者
同意许多政府把重点放在恢复多哈贸易谈判上。
En dépit de réalisations importantes et du développement économique, la polarisation de la société persiste en Lettonie.
尽管取得了重大成就和经济发展,拉脱维亚社会仍然存在两极分化。
Le peu d'empressement des partis à chercher un compromis est l'une des causes fondamentales de la polarisation.
各党无意达成妥协,仍是两极分化的根本原因。
Une polarisation entre les institutions de Breton Woods et les autres organismes internationaux ne servirait à rien.
布雷
森林机构与其它国际机构之间的两极分化没有任何益处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。