L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.
贫困的存在为这一流行病的
提供
肥沃的土壤。
重, 
;
深

烈 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
词:
想词
重,
,恶化;
强,
紧,增强,强化;L'incidence de la pauvreté offre un terrain fertile pour l'exacerbation de cette pandémie.
贫困的存在为这一流行病的
提供
肥沃的土壤。
L'on peut imaginer les conséquences d'une exacerbation de la situation.
想象一下局势
一步恶化会造成什么后果。
Le deux parties ont le devoir de mettre fin à la violence et à l'exacerbation des tensions.
双方有责任停止暴力和缓解紧张局势。
La répression de la résistance palestinienne conduira uniquement à une nouvelle exacerbation des tensions dans les territoires occupés.
对巴勒斯坦人的反抗实行镇压,只能导致占领区紧张局势
一步恶化。
Les liens qui existent entre l'exigence de discipline macroéconomique et l'exacerbation de la pauvreté ne doivent plus être démontrés.
坚持宏观经济规范和
贫困之间的关系已有大量文献记载。
Dans certains pays, l'insécurité économique grandissante a abouti à un processus compliqué d'exacerbation des divisions sociales et d'aggravation de l'instabilité politique.
有些国家里经济日益没有保障,已成为社会分裂深化和政治愈益不稳定的复合
程的一部分。
Ce qui fait manifestement défaut, c'est une intervention en temps utile pour éviter l'exacerbation des tensions qui dégénèrent en conflits violents.
显然缺乏的是有时没有做出所需的及时反应,避免紧张关系升级为暴力冲突。
Or, des promesses non tenues font courir le risque d'une déstabilisation de la situation et d'une exacerbation des frustrations et des rancœurs.
没有兑现的保证有可能破坏局势的稳定,令人们更感失望,使其更
疏远。
L'intégration financière s'est également traduite par une plus grande instabilité des marchés et par une exacerbation de la concurrence entre les banques.
金融一体化还导致
更大的市场波动并

银行竞争。
Dans les territoires palestiniens occupés, la situation alterne entre l'exacerbation du conflit civil et un regain d'efforts aux fins de l'unité nationale.
在巴勒斯坦被占领土,局势在日益恶化的内部冲突与实现民族团结的新努力之间来回摆动。
Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.
在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到
强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。
La situation en Iraq s'est caractérisée durant l'année par une détérioration sans précédent de la sécurité et une exacerbation du cycle de violence.
伊拉克今年局势的特点是暴力上升和安全局势的空前恶化。
FI fait observer que les médias donnent généralement des Roms une image négative, ce qui contribue à l'exacerbation des préjugés à leur égard.
方济各会国际指出,该国媒体一般从消极的角度来描述罗姆人的事务,而这又
一步

对罗姆居民的偏见 22 。
Faciles à acquérir et à employer, ces armes sont un facteur important d'exacerbation et de prolongation des violences dans les conflits armés actuels.
这种武器可轻易获得并且容易使用,已经成为当前武装冲突中
和延长暴力行为的重要因素之一。
La pauvreté générale et les piètres conditions économiques qui règnent dans la plupart des pays en développement sont souvent responsables de l'exacerbation des conflits.
大多数发展中国家的普遍贫穷和通常脆弱的经济状况往往是造成冲突
的原因。
Le chemin de la violence ne fera qu'aboutir à une exacerbation des rancœurs et de la méfiance mutuelle, et au renforcement des secteurs extrémistes.
暴力的途径只会增
怨恨和互不信任,并将
强极端分子。
Tous les mouvements palestiniens doivent comprendre que l'exacerbation de la situation ne fait que nuire à la réalisation des aspirations nationales du peuple palestinien.
巴勒斯坦各运动派别必须明白,局势的任何恶化只会有损巴勒斯坦人实现其民族愿望。
Face à l'exacerbation du conflit entre Israéliens et Palestiniens, les saisines successives du Conseil traduisent l'espoir que la communauté internationale place en notre organe.
鉴于以色列人和巴勒斯坦人之间冲突的恶化,安全理事会连续召开的会议反映出国际社会对本机构的希望。
Il craignait que, dans les circonstances particulières de l'Éthiopie, de tels arrangements ne soient de nature à contribuer à une exacerbation des tensions ethniques.
委员会关注到,就埃塞俄比亚的具体情况而言,上述安排很可能有助于
种族紧张关系。
On assisterait peut-être à des migrations des régions touchées vers d'autres endroits du monde, et à une exacerbation des conflits autour des ressources disponibles.
潜在后果包括从受影响地区迁徙到世界其它地方,以及各级因争夺资源而引起的冲突
。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。