L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。


案件疑点为其委托人争取到无罪释放。 L'indépendance historique du jury en common law a protégé de toute révision les acquittements qu'il a prononcés.
因此英美法系的陪审团历来都是独立的,保护其作出的无罪认定,以免受到任何形式的复审。
L'un des procès a abouti à une condamnation et l'autre à un acquittement.
一起诉讼的被告被定罪,另一起的被告被宣告无罪。
L'acquittement est la conséquence logique de procès équitables et de l'application du droit.
宣告无罪是公正审判和实行法治的自然结果。
De plus, le manque de preuves conduit souvent à l'acquittement.
同时,缺少证据往往会导致无罪释放的结果。
Quarante-huit condamnations ont été rendues - dont deux ces deux dernières semaines - ainsi qu'un acquittement.
总
有48
指控,过去两星期已经发出两
,一人被认定无罪。
Le Procureur militaire m'a informé qu'il avait fait appel tant des condamnations que des acquittements.
军事检察官告诉我,他已经对判决和无罪宣告提起上诉。
Ce témoin a déposé contre l'auteur en échange de son propre acquittement.
这名证人对提交人作证,以换取自身获释并宣布无罪。
Ces procès se sont soldés par 33 condamnations et 12 acquittements.
在这些审判中,有33人被判有罪,12人无罪释放。
L'article 24 du Statut prévoit l'appel des décisions au fond portant condamnation ou acquittement d'un accusé.
《规约》第24条规定,可以对裁定被告人有罪或无罪的案情实质裁判提出上诉。
Le verdict d'acquittement, rendu par le tribunal est un encouragement à tous les violeurs potentiels.
法庭宣告无罪等于是对所有可能的强奸者进行鼓励。
Si cette condition n'était pas remplie, l'auteur aurait droit à l'acquittement.
如果法院不能履行该举证责任,提交人则将被无罪释放。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'État dans l'acquittement de son obligation de protection?
何人负责断定国家在履行保护义务上可能的失职?
Ces dispositions ne peuvent cependant pas être invoquées lorsque la personne visée a bénéficié d'un acquittement.
这些条款不能
于此人已被无罪释放的情况。
Le Procureur a également fait appel du jugement relativement aux acquittements des accusés pour certains crimes.
检察官也对判决书宣布被告人在某些罪行上无罪提出上诉。
Il y a eu deux condamnations pour torture par la Haute Cour et un nombre égal d'acquittements.
高等法院已审判了两起定罪的酷刑案,另有两起案件获无罪开释。
La Chambre a rejeté les requêtes en acquittement formées au terme de la présentation des moyens à charge.
分庭拒绝了辩方动议,即要求在检方结束陈述时作无罪判决。
Les procédures ont donné lieu à 10 condamnations et à quatre acquittements, deux affaires étant encore en cours d'instruction.
这些审判的结果是10个宣告有罪、4个宣告无罪;有两个案件仍在预审阶段。
Depuis, le TPIR a prononcé cinq acquittements sans pour autant susciter de protestations de la part du Rwanda.
此后,虽然卢旺达问题国际法庭又作出五
无罪判决,但卢旺达并没有提出任何抗议。
Le Tribunal pénal de Manisa avait ensuite confirmé sa décision d'acquittement mais la Cour d'appel l'avait de nouveau annulée.
尽管Manisa刑事法院最后坚持其无罪释放的裁决,但上诉法院总理事会再次推翻了其裁定。
Dès lors qu'un acquittement a été prononcé, le juge pénal est dans l'impossibilité de traiter l'action civile qui s'éteint.
而宣布无罪的判决问题使刑事法官无法处理民事司法行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。