Le critère dont les États sont convenus est intentionnellement élastique et laisse une certaine marge à l'erreur.
各
所同意
检验标准故意有一些弹性,允许一定
`误差幅度'。
, 有弹力
;弹力材料制成

;轻快
步子
;有伸缩性
;可以变通

带, 橡
;松紧带
捆在一起
卡片

头发扎起来
,柔软
,易弯曲
;柔顺
,顺从
;有伸缩性
,灵活
,弹性
Le critère dont les États sont convenus est intentionnellement élastique et laisse une certaine marge à l'erreur.
各
所同意
检验标准故意有一些弹性,允许一定
`误差幅度'。
En ce qui concerne le projet de principe 6, il a été estimé que le mot "maîtrise" était un concept juridique relativement élastique qui se prêtait à diverses interprétations.
关于原则6,“控制”一词被视为一种弹性相对较大
法律概念,可作进一步详尽
发挥和实施。
Depuis quelques années, le Conseil de sécurité a utilisé un concept élastique de sécurité pour élargir son mandat bien au-delà de ce que lui confère la Charte.
过去几年,安全理事会使用了弹性安全概念,扩大其任务使之远远超过《宪章》所赋予
范围。
Dans les pays à faible revenu, il existe un important surplus de main-d'œuvre féminine, ce qui se traduit par une offre très élastique de main-d'œuvre (généralement non qualifiée).
在低收入
家,有着大

女剩余劳动力,造成了具有很大弹性
劳动力供给(大多数是非熟练工人)。
Au niveau local, les restrictions administratives sont rarement compatibles avec la perception locale de l'utilisation des ressources qui est plutôt floue et élastique et qui recouvre divers facteurs biophysiques et sociaux.
地方行政边界线很少同当地人民认同
资源使用区边界线吻合,而后者通常模糊不清,毫无定规,取决于各种生物物理及社会因素。
Certaines interprétations sont tellement élastiques que les normes perdent toute signification, ce qui complique pour l'entreprise elle-même, pour ne rien dire du public, le processus d'évaluation des résultats au regard des engagements.
一些解释弹性太大,以致于某些标准失去意义,使得公司本身(更不用说公众)很难按照所作承诺来评价执行情况。
La disponibilité, comme le coût du financement extérieur, sont plus élastiques durant les périodes d'expansion économique, et se resserrent durant les périodes de marasme économique.
在经济扩张时期,比较容易获得外部融资,其成本也较低,在经济下降时期,外部融资紧缩,成本也增加。
Le fait que, dans la région de la CESAO, les impôts indirects soient généralement moins élastiques par rapport aux revenus que les impôts directs ne représente pas une contrainte sérieuse sur le plan comptable.
在西亚经社会区域,虽然间接税
收入弹性一般不如直接税,但并不形成对会计方面
严重限制。
Bien que la demande d'énergie du secteur résidentiel soit relativement peu élastique par rapport au prix dans les pays industrialisés, il est difficile d'évaluer l'effet des variations de prix dans les pays en développement.
尽管在工业化
家中住户部门
能源需求对价格并无弹性可言,但仍难以评估在发展中
家价格
影响。
Cette stratégie devrait être complétée par une diversification horizontale vers des produits à forte valeur dont la demande est élastique par rapport au revenu, conformément à une stratégie de production et de commercialisation cohérente.
这应该用横向多样化
方式予以补充,即根据一项协调一致
生产和营销战略从横向发展高价值而且具有收入弹性
产品。
Il est toujours possible d'envisager de nouveaux domaines de coopération car le processus se veut flexible, ouvert et élastique en fonction des intérêts, besoins et problèmes spécifiques des membres en ce qui concerne le développement durable des montagnes.
由于这一进程目
是灵活、不设限并回应成员对山区可持续发展
具体兴趣、需要和关切
问题,因此总是可以开辟新
合作领域。
Le même jour, le médecin légiste de la ville de Yantan a également examiné le corps et aurait conclu que Jinhua Zhao était morte des suites de coups portés avec des objets élastiques en de nombreux endroits de son corps.
同天,Yantan市法医专家也检查了尸体并据报告得出
结论是他因身体多处遭到有弹性物体
殴打致死。
Ce que le Conseil ne devrait pas faire, soit dans le cadre d'une définition élastique de la sécurité soit parce qu'il s'est perdu dans la vacuité de ce rapport, c'est de se précipiter là où il n'a aucun rôle à jouer.
安理会不应根据弹性安全定义或因在这份空洞报告中迷失方向而草率进入它不应发挥作用
领域。
Ce même sous-développement des marchés financiers qui explique l'inefficacité des opérations d'open-market a pour conséquence que les mouvements de capitaux ne sont pas tout à fait élastiques dans la région de la CESAO.
金融市场不发达
情况还使公开市场操作缺乏效力,意味着资本流动在西亚经社会区域并非完全具有弹性。
Nous devons également nous rappeler qu'il est nécessaire d'obtenir les résultats les plus efficaces et les plus grands possibles, les ressources consacrées à tous ces mandats étant limitées et non élastiques, en particulier en cette période de croissance nominale nulle de la plupart des budgets des Nations Unies.
我们还应牢记需要争取效果最好
理想结果,这是因为,用于这些任务规定
资源是有限
,且没有灵活性,在大多数联合
预算呈现零增长
时候尤其如此。
5.6.9.3 Modifier la première phrase pour lire comme suit: "Le GRV doit tomber sur sa base sur une surface non élastique, horizontale, plane, massive et rigide conformément aux prescriptions du 6.1.5.3.4 de façon que l'impact ait lieu sur la partie de la base du GRV considérée comme la plus vulnérable. ".
6.9.3 第一句修改如下:“中型散货箱必须按6.1.5.3.4
要求,箱底着地,跌落在无弹性、水平、平坦、厚重而坚硬
表面上,撞击点落在中型散货箱底部被认为是最脆弱易损坏
部位。”
Les fournisseurs à bas coût de produits simples à demande élastique et dont les capacités en matière de technologie et de gestion sont limitées peuvent être obligés de prendre des risques considérables: pratiques anticoncurrentielles, position de négociation défavorable, dépendance excessive et menace de faillite dans les secteurs ou les sous-secteurs où les filiales étrangères sont mobiles et susceptibles de s'établir sur des sites moins onéreux dès que les salaires commencent à augmenter.
在外
子公司“说走就走”和一旦工资开始上升就有可能转向较低成本选址
部门或分部门,产品简单和对价格敏感
低成本供应商由于技术和管理能力有限不得不承受高风险,如有可能面临反竞争作法,不平等
讨价还价,过分
依赖和破产等。
Les taux de change restant élevés et les effets de cette stratégie se faisant davantage sentir, en particulier à partir de 2003, suite à l'évolution favorable des termes de l'échange, la hausse des exportations est peu à peu allée de pair avec celle des investissements; encore que la consommation ait été plus lente à réagir (en raison du faible niveau des salaires), le PIB a aussi commencé à croître, d'où la réaction élastique des importations, qui ont commencé à augmenter en conséquence.
这引发进口弹性反应,进口随之增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。