Dans le primaire, le port d'un voile par les filles est interdit.
法律禁止初等教育
生佩戴头巾。


性戴
面纱是否该在校园禁止?
头纱Dans le primaire, le port d'un voile par les filles est interdit.
法律禁止初等教育
生佩戴头巾。
Moins de 10 pour cent des femmes portent le voile en Indonésie.
在印度尼西亚,只有不到10%
妇
披戴面纱。
Le port du voile ne devrait pas peser sur les décisions liées à la nationalité.
戴面纱不应成为影响国籍
项因素。
Au XVIIIe siècle, les femmes se déplaçaient plus librement et sans voile au Yémen.
在18世纪,也门
妇
可以更加自由地行动,并且不必佩戴面纱。
La question du voile est également liée à la perception des stéréotypes.
面纱
问题也涉及到陈规定型观念。
Des policiers en civil les agressent physiquement, par exemple en arrachant le voile dans la rue.
便衣警察对他们进行人身攻击,例如,在街上撕碎他们
面纱。
Ce sont les établissements scolaires qui, par leur règlement d'ordre intérieur, autorisent ou non le port du voile.
现在是由学校通过内部条例来决定,是允许还是不允许戴面纱。
Celui-ci ne devrait pas en effet constituer un voile qui cacherait les développements qui ont réellement eu lieu.
我们认为,裁谈会
报告必须反映出为此所做
努力。
Le voile de silence qui recouvre les crimes de violence sexuelle s'apparente plutôt à un rideau de fer.
覆盖在性暴力犯罪上面
沉默
面纱似乎更像
层铁幕。
L'Algérie tente d'occulter l'expression de ses intérêts dits stratégiques sous le voile pudique du respect du principe de l'autodétermination.
阿尔及利亚企图用尊重自决原则这块冠冕堂皇
面纱,来掩盖其所
战略利益。
Il faut d'abord lever le voile sur les sources économiques des conflits pour pouvoir y obvier de manière appropriée.
如要恰当解决冲突
经济根源,就必须首先揭露这些根源。
Il faut porter un nouveau regard sur l'importance de l'énergie nucléaire en écartant le voile du préjudice et de l'appréhension.
我们需要重新看待核能
重要性,消除偏见和疑虑。
Le port du voile est coutumier, et non obligatoire, même si la situation dans certaines provinces comme Aceh peut être différente.
佩戴面纱只是风俗习惯,并非强制性
,虽然在亚齐等某些省份情况有所不同。
Les jeunes en danger d'exclusion sociale bénéficient également de programmes d'activités axés notamment sur la voile et sur d'autres activités sportives.
为可能遭到社会排斥
青年制定了启动方案,其中包括航海以及其它体育活动。
Cette loi vise à protéger les filles, et non à les pénaliser, en leur donnant l'occasion de ne pas porter le voile.
该法案
目
是通过让
童有机会体验不戴面纱来保护
童,而不是惩罚她们。
Le voile de l'affrontement idéologique a enfin été levé et chaque jour on comprend mieux la barbarie que représentent la guerre et l'injustice.
我们最终看到拉开了意识形态对抗
帷幕,并看到了对战争和非正义所代表
野蛮
更强烈意识。
Les États ne devraient pas être en mesure de se soustraire à leurs responsabilités en se cachant derrière le voile d'une organisation internationale.
国家不得躲在国际组织
“幕”后,规避自己
责任。
Le rapport note que beaucoup reste à faire pour lever le voile sur la vérité, avant que nous puissions aboutir au résultat escompté.
该报告指出,在我们能够取得预期
成果之前,要揭露事实真相还有很多工作要做。
Néanmoins, le principe constitutionnel de neutralité habilite les administrations, par exemple dans le secteur de l'éducation, à interdire le voile dans certaines situations.
不过,宪法
中立原则赋予行政机关权力,例如教育部门,可以禁止在某些情况下佩戴面纱。
Au Maroc, les femmes portent d'épais voiles gris et se couvrent la bouche d'un masque de couleur blanche lorsqu'elles sortent de la maison.
在摩洛哥,妇
出门时需披带厚重
灰色面纱,并带上很紧
白色口罩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。