Voir le rapport du Groupe de travail officieux d'experts , par.
见有效引渡个案工作做法正式专家组
报告,第68和第69段。
Voir le rapport du Groupe de travail officieux d'experts , par.
见有效引渡个案工作做法正式专家组
报告,第68和第69段。
Demain, nous nous occuperons du document de travail officieux no 2.
明天,将处理第2号
正式工作文件。
Le Processus consultatif officieux doit par conséquent se concentrer sur ces sujets.
因此,正式协商进程必须侧重于有关议
。
Nous comptons également sur des améliorations constantes dans le fonctionnement du Processus consultatif officieux.
还期待继续改进
正式协商进程
运作。
La Nouvelle-Zélande se félicite vivement du renouvellement du mandat du Processus consultatif officieux.
新西兰热烈欢迎延长正式协商进程
任务期限。
Les femmes sont très actives et très efficaces dans les processus de paix officieux.
妇女在正式和平进程中表现
常积极,并发挥着
常有效
作用。
Ces séances officieuses et les consultations officieuses principales n'auraient pas lieu en même temps.
较小正式会议和主要
正式会议不会同时进行。
Elle a également tenu plusieurs réunions officieuses.
主要委员会还举行了数次正式会议。
1À l'issue des consultations officieuses du Conseil.
在委员会正式协商结束后举行。
Il a tenu neuf réunions officieuses cette année.
这个委员会今年举行了九次正式会议。
Le document officieux est adopté tel que modifié.
经修正正式文件通过。
Depuis, les échanges officieux continuent d'être encouragés.
目前正开展后续行动,继续支持进行正式对话。
Il a également tenu 13 séries de consultations officieuses.
此外,它进行过13次正式磋商。
Il est donc inutile de tenir des consultations officieuses.
因此,进行正式磋商是毫无意义
。
Il fournira bien entendu une réponse lors des consultations officieuses.
当然他会在正式协商中给予答复。
Des rencontres officieuses avec d'autres groupes régionaux suivront bientôt.
不久将同其他区域集团进行正式互动。
1À l'issue des consultations officieuses de la Cinquième Commission.
在委员会正式协商休会后举行。
Elle demandera un complément d'information lors des consultations officieuses.
它将在正式协商中要求关于该问
更多资料。
Il a tenu au total 13 séances et plusieurs consultations officieuses.
委员会共举行了13次会议以及若干次正式协商。
Ils ont aussi convoqué plusieurs séances officieuses du Groupe de travail.
他还召集了工作组若干次
正式会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向
指正。