Le lien entre les ressources naturelles et les conflits est de notoriété publique.
自然资源与冲突之间
联系是众所周知
。
不和是众所周知
,无可非议
,不容置疑
,确凿
;Le lien entre les ressources naturelles et les conflits est de notoriété publique.
自然资源与冲突之间
联系是众所周知
。
Champion du multilatéralisme, il s'est employé à accroître la notoriété de l'ONU à l'échelon mondial.
他强烈地赞成
边主义,并且努力加强联合国在世界舞台上

力。
Toutefois, il est de notoriété publique que de nombreux juges en ont été exemptés.
然而,
人皆知,

法官免除了这项测试。
Ce nouvel outil d'information connaît une notoriété croissante.
这一新工具
了解越来越
。
La contribution du Pakistan à la lutte contre le terrorisme est de notoriété publique.
巴基斯坦
打击恐怖主义斗争
贡献有目共睹。
Grâce au prix, la Division encourage le rôle, le professionnalisme et la notoriété du service public.
公发司通过公共服务奖促进公共服务
作用、专业精神和能见度。
M. MOKADADER (Maroc) se félicite que l'ONUDI participe aux grandes manifestations internationales et accroisse ainsi sa notoriété.
MOKADADER先生(摩洛哥)欢迎工发组织参与重大国际活动,这种做法正在提高其知名度。
Il est de notoriété que 35 % de la population ivoirienne est composée par des ressortissants étrangers.
众所周知,科特迪瓦35%
人口是外国人。
Or il est de notoriété publique, au Secrétariat, que le système des fichiers ne marche absolument pas.
工作人员工会欢迎秘书长
提议,即接受各级别一般事务及有关职类合格人员提出
竞争不受地域分配限制
P-2员额
申请(A/61/255,第84段),但工作人员工会
取消基于合同类别、职类、工作地点或服务期
资格限制
提议确实颇感关切。
Notre pays a déjà acquis dans ce domaine une certaine notoriété pour son activité à cet égard.
我国已收到在此领域内开展活动
贷款。
La seule exception prévue concerne les cas où, de notoriété publique, la nature de l'activité à entreprendre l'exige.
法律规定
惟一例外是公开开展
活动
性质需要提出这种要求
情况。
Il est de notoriété publique que des centaines de traités entre États-nations et nations autochtones ont été conclus.
现在记录在案
民族—国家与土著民族之间已有数百个条约生效。
On retrouve également, dans l'adoption de la loi Helms-Burton, l'élément de notoriété exigé pour qualifier un acte d'unilatéral.
鉴定单方面行为所必须具备
明显性特征也表现于“赫尔姆斯-伯顿法案”
通过。
La campagne a acquis un degré de notoriété élevé dans l'opinion publique par sa présence dans les médias.
这项运动通过媒体宣传在公众中获得了很高
知名度。
Étant donné la notoriété de certains des détenus, la sécurité des locaux du Tribunal demeure une priorité majeure.
鉴于特别法庭拘押
人员身分显赫,法庭房舍
安全保护仍是第一优先任务。
La Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté a également connu un nouvel essor et une plus grande notoriété.
另外国际消除贫穷日
庆祝活动也重新取得了动力和能见度。
L'assertion de l'État partie selon laquelle l'auteur n'est pas un activiste de grande notoriété est, selon le conseil, fallacieuse.
从这一意义上来说,律师认为,缔约国关于撰文人不是一个引人注目
激进分子
论点是站不住脚
。
Il est de notoriété publique que la plupart des inculpés sont des officiers militaires ou de police haut gradés.
众所周知,
数被告是高级军事和政治官员。
Par ailleurs, la CESAP a été invitée à présenter l'APETIT dans différents forums touristiques afin d'en accroître la notoriété.
此外,为提升该网络
名气,邀请亚太经社会在各旅游论坛上
该网络进行介绍。
En conséquence, le Centre ne jouit pas encore de la notoriété ni de l'aura escomptées dans les pays qu'il dessert.
因此,区域新闻中心在服务国尚未获得所希望
能见度和地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。