La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
女选民协会还与美国儿童基金会基金协作。
La Ligue approuve les mesures prises par l'Organisation des Nations Unies pour concrétiser cette vision.
女和自联欢迎联合国为实现这一展望而采取的步骤。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申诉人还遭到孟加拉国人民联盟支持者的人身骚扰。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这
版物可在联盟的网站查询:www.ilhr.org。
La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.
阿盟只是一个如实反映我们情况的机构。
Toutes ces réunions se sont tenues au siège de la Ligue, au Caire.
所有这
会见均在设在开罗的联盟总部进行。
La Ligue réclame également la mise en place d'un tribunal pénal international pour le Burundi.
该联盟并要求为布隆迪设立一个国际刑事法庭。
Odeth Chilala, chef de la Ligue des femmes de l'UNITA, y a également été identifiée.
经查明安盟
女联盟主任Odeth Chilala也在营内。
Pour atteindre les objectifs fixés, la Ligue a mené un certain nombre d'activités.
为实现这一目标,联盟开展了一
活动。
Les cours de formation entrepris par la Ligue se poursuivent.
联盟发起的培训继续进行。
La Rapporteuse spéciale a rencontré des représentants de la Ligue marocaine pour la protection des enfants.
特别报告员同摩洛哥保护儿童联盟进行了对话。
La coopération actuelle entre l'ONU et la Ligue des États arabes couvre des domaines très variés.
这一关系广泛涉及到一系列的合作。
Il fait état des observations de la Ligue burkinabè des consommateurs au sujet des rayonnements ionisants.
他还谈到了布基纳法索消费者协会有关离子辐射的看法。
La Ligue a établi un document sur ce sujet qui sera transmis au Comité contre le terrorisme.
联盟已经就这一问题编写一份文件,并将转递给反恐委员会。
Je félicite la Ligue de cette initiative fort utile et suis satisfait que l'ONU ait pu l'appuyer.
我赞扬伊拉克联盟采取这一重大举措,并高兴地看到,联合国能够给予支持。
Selon lui, sa famille aurait été menacée par des membres de la Ligue Awami après son départ.
据称他的家人在他
国之后也受到人民联盟分子的威胁。
La Ligue assiste également au procès des génocidaires et publie un bulletin (Le Verdict) sur les audiences.
它并监测了灭绝种族罪的审判情况并就这
审判
版一份专业报刊(《裁决》)。
Il affirme avoir été remis en liberté après que sa mère eut promis qu'il rejoindrait la Ligue Awami.
他宣称,在他母亲保证他将加入人民联盟之后,才获得释放。
La Ligue conduit des enquêtes dans différentes régions, organise des séminaires et fait des recommandations aux ministères concernés.
联盟在各地进行了调查,举办了讲习班,向有关部门提
了建议。
L'atelier était organisé par la Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté, section du Burundi.
该讲习班由和平与自由
女国际联盟布隆迪分会举办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。