Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用
道主义援助
调查。
Il est nécessaire d'ouvrir immédiatement une enquête sur le détournement de l'aide humanitaire.
要求立即对挪用
道主义援助
调查。
Dans trois autres cas, il n'a pas été possible d'entreprendre une enquête sérieuse, faute d'informations.
无法深入调查,因为缺乏足够信息,难以启动有意义的调查。
On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.
将对妇女庇护所的供需情况

一步研究。
L'enquête est en cours et le nécessaire sera fait pour informer l'auteur de ses résultats.
调查仍在
之中,并将采取步骤向提

报调查结果。
Pour cette raison, la rapidité était essentielle à la réussite des enquêtes.
因此速度对于侦查工作的成功至关重要。
Sur la base de cette information, on peut lancer une enquête criminelle.
根据这一情况,可以开展刑事调查。
Il indique également qu'il n'a pas pu engager un avocat à titre privé avant l'enquête.
他还声称,他在接受审讯时才第一次有机会聘用私
律师。
Cette information lui avait été communiquée lors du témoignage de Mme Gascon pendant l'enquête préliminaire.
在Gascon 女士为初步调查提供证词期间,他已获悉这一点。
Dans certains pays, ces services pouvaient également prendre des mesures préventives et mener des enquêtes.
在有些国家,金融情报机构也可采取预防措施和实
侦查。
Au total, 29 pays indiquent avoir mené des enquêtes sur le blanchiment.
总共有29个国家报告说在其管辖区内
了相关侦查。
Cette commission d'enquête indépendante, composée d'experts de renommée internationale et respectés, était présidée par Paul Volcker.
这个独立调查委员会由享有国际名望的专家组成,并由保罗·沃尔克担任主席。
La commission d'enquête indépendante établie par le Gouvernement burundais n'a pas encore publié son rapport.
布隆迪政府成立的独立调查委员会尚未提出报告。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名警官目前受到拘禁,这一事件正由当局
调查。
En outre l'absence de moyens de transport, notamment, ne facilite pas l'exécution de ces enquêtes.
在展开调查时,他们也因为缺乏
工具和其他设施而受到了阻碍。
La taille de la Division des enquêtes a été réduite de 37 %, soit 79 postes.
调查司的规模已经削减了37%,即79个员额。
Ces allégations feront l'objet d'enquêtes au cours du prochain mandat du Groupe d'experts.
将在下次任务中调查这些指控。
Le Gouvernement rwandais se félicite donc du transfert du TPIR au Rwanda de 45 dossiers d'enquête.
因此,卢旺达政府欢迎将45份调查档案从卢旺达问题国际法庭移
卢旺达。
Il y a joint, comme pour ses enquêtes précédentes, des questionnaires complets et détaillés.
按照过去的要求,普
照会附有全面而详细的调查问卷。
Les résultats de cette enquête devraient paraître en septembre.
预计调查的最后结果将于9月发表。
Cette coopération pourrait comprendre des installations pour la formation et des enquêtes conjointes.
这种合作可能包括培训设施和联合调查。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。