Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.


进行审计后,难民专
办事处采
了新方针和程序。
pl. ]
;Le HCR a adopté des directives et procédures après l'audit du Comité.


进行审计后,难民专
办事处采
了新方针和程序。
Elle permettrait aux dispositions de la directive de s'appliquer au commerce intracommunautaire.
它将启动该指示关于适
共同体内部贸易的规定。
Ils offrent également des directives aux États qui soumettent une demande à la Commission.
恰恰相反,

的议事规则和其他相关文件给向


交划界案的国家
供了指导。
On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.
较特定的指导在特定少数民族文书内制订。
Ces directives ont été publiées et adoptées par nos hôpitaux et nos centres de recherche.
指导方针已经公布,并已为我们的医院和研究机构所通过。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社
责任的政策框架。
La Conférence des Parties donnera des directives supplémentaires en la matière.
缔约方电脑
议应在此方面
供进一步的指导。
La Conférence des Parties donnera des directives en la matière.
缔约方电脑
议应在此方面
供进一步的指导。
Jusqu'à présent, seule la Nouvelle-Zélande a publié des directives précises sur la question.
至今,只有新西兰对这个问题定有明确的准则。
En outre, la directive modifiée contient une disposition explicite concernant le harcèlement sexuel.
Due 此外,经修正的指示包含了一项明确的关于性骚扰的条款。
La mise en œuvre des directives sera suivie par un groupe consultatif interdivisions.
方针的执行由司际间咨询组监督。
Les directives relatives au fonctionnement du réseau des coordonnateurs résidents devraient être modifiées en conséquence.
《驻地协调
制度职能的指导方针》也应该相应修订。
Le personnel de type I doit être engagé conformément aux directives arrêtées par l'Assemblée générale.
第一类的免费
供人
必须按照大
所制定的相关准则来征聘。
Voir, par exemple, la directive européenne sur les marchés publics, annexe VIII.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
ONU-Habitat a également établi des directives applicables aux besoins en matière d'évaluation de l'environnement.
联合国人居中心还编写了环境评估要求指导方针。
Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.
今后,应该加强政治指导的一致性,并充分挖掘森林合作伙伴关系的潜力。
Le Partenariat a incité les gouvernements à donner des directives cohérentes.
森林合作伙伴关系鼓励各国政府发出一致的信息。
La COP n'a pas donné de directives concernant le fonctionnement du Fonds pour l'adaptation.
缔约方
议尚未就适应基金的经营
供指导意见。
Il contient des directives précises à l'intention des contrôleurs d'assurance et du secteur de l'assurance.
这份文件为保险监督
和保险部门
供了具体的指导原则。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。