Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.
例如,肺部是
入纳米粒子
主要靶器官。
Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.
例如,肺部是
入纳米粒子
主要靶器官。
Selon l'Iran, plus de 15 millions de personnes ont inhalé ces fumées toxiques pendant plus de 250 jours.
据伊朗称,在250多天内,1,500多万人
入了有毒烟雾。
Une personne est morte après avoir inhalé du gaz lacrymogène et il y a eu plusieurs blessés.
据称,一人因
入催泪瓦斯致死,还有几人受
。
Au moins 80 Palestiniens avaient été blessés, qui par balles, qui par les gaz lacrymogènes qu'ils avaient inhalés.

有80名巴勒斯坦人受
,有些被子弹击中,有些
入了催泪弹气体。
Ces inhalateurs sont disponibles pour la plupart des produits inhalés, et pourraient remplacer l'essentiel des inhalateurs à agents propulsifs.
大多数
入药物都可以使用干粉
入器,因此干粉
入器可以取代大部分推进剂计量
入器。
Ils inhaleraient des substances dangereuses lors du déchirage de la coque au chalumeau ou de l'incinération à ciel ouvert d'éléments irrécupérables.
当他们使用切割器拆解船身或在露天焚烧不可回收
物品时也会
入

物质。
Un autre a noté avec satisfaction que les substances inhalées figuraient désormais au nombre des produits dont l'abus devrait être signalé.
另一位代表则满意地注意到把鼻
剂列入需报告
滥用药物中。
Le Comité est préoccupé par le nombre d'enfants qui consomment des drogues, par exemple en inhalant des solvants et en fumant du cannabis.
委员会对诸如
溶剂和抽大麻之类
滥用药物儿童
人数感到关注。
Un autre a noté avec satisfaction que les substances inhalées figuraient désormais au nombre des produits sur l'abus desquels les États devaient rendre compte.
另一位代表则满意地注意到把鼻
剂列入需报告
滥用药物中。
Ils ont une surface exposée énorme, et certaines des nanoparticules inhalées qui s'y déposent peuvent parvenir jusqu'à la circulation sanguine et franchir la barrière aéro-hémato-tissulaire.
肺部有巨大
暴露区,一些
入并沉积
纳米粒子可通过气血组织屏障进入血流中。
Un employé de l'ambassade a reçu des soins médicaux pour les dommages causés par les gaz qu'il avait inhalés.
大使馆一名雇员因为受到烟熏而接受医疗。
Il faut accorder davantage d'attention à la question des substances inhalées et d'autres médicaments légaux tels que les sirops contre la toux, dont certains jeunes continuent d'abuser.
应当更多关注
入剂和止咳糖浆等其他合法药物问题,这些药物继续被一些青年人所滥用。
Rendre les traitements et les moyens de réinsertion accessibles aux enfants, en particulier aux adolescents, qui sont dépendants vis-à-vis de stupéfiants, de substances psychotropes ou inhalées, ou de l'alcool.
让使用麻醉药品、精神药物、
入剂和酒精上瘾
儿童(包括青
年)获得适当
治疗和康复。
La quantité de Hg liquide absorbée à travers la peau ou le système digestif est relativement limitée, mais l'organisme humain retient 80 % de la vapeur de mercure inhalée (13).
通过皮肤和消化系统
收
液体汞是十分有限
,但
入
汞蒸气有80%留在体内(13)。
Le danger, y compris le risque de bérylliose, apparaît lorsque le béryllium, ou son oxyde, se trouve sous la forme de particules très petites en suspension dans l'air, susceptibles d'être inhalées.
包括铍中毒症在内

,当铍或氧化铍以很小
、能悬浮飘散
颗粒被
入时会增大。
L'uranium appauvri laisse une poussière radioactive toxique qui est facilement inhalée ou ingérée et qui provoque de nombreuses maladies et déformations génétiques.
贫化铀留下了易于
入或摄入且能够引起许多疾病和遗传畸形
放射性有毒粉尘。
De nombreux aérosols anthropiques, du fait qu'ils peuvent être inhalés, constituent un risque grave pour la santé à proximité des centres industriels mais aussi à des centaines de kilomètres sous le vent.
许多人类活动产生
浮质因为很小而可
入,对工业中心造成严重
健康威胁,甚
在上千里以外
顺风处都难以幸免。
Les émissions, les effluents et les résidus ne sont dangereux pour les personnes que lorsqu'ils sont inhalés, ingérés ou absorbés à travers la peau.
仅当它们可能被
入、消化或通过皮肤被
收时,烟尘排放、废水和残渣才对人有
。
Il nous faut encore déterminer quelles sont les particules en suspension dans l'air qui sont effectivement capables d'être inhalées sous forme de nanoparticules, notamment si elles ont tendance à s'agglomérer ou à former des agrégats.
我们应当研究哪些大气颗粒物实际上能作为纳米粒子被
入,包括由于这些粒子
凝聚和结块趋势而造成
入。
Les principales sources de revenus de ces enfants sont le vol, la prostitution ou la mendicité et l'on estime que 90 % d'entre eux se droguent, par exemple en inhalant de la colle à chaussures ou du diluant de peinture.
这些儿童
主要收入来源是抢劫、卖淫或乞讨,估计有高达90%
街头儿童滥用物质,例如嗅闻补鞋胶水或油漆稀释剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。