Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.
联危核查团的外地办事处
无数情况下提供了斡旋。
词:
词:Les bureaux extérieurs de la Mission ont fourni de bons offices à d'innombrables reprises.
联危核查团的外地办事处
无数情况下提供了斡旋。
D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets.
无数的证言已经被记录
案。
Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.
然而,复员方案充满了层层困难。
Les possibilités d'innovation sont innombrables, comme en témoignent de nombreuses expériences positives.
创新的可能性是不计其数的,就像许
成功的案例证明的那样。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大善意和严重关切。
Pour eux, et pour d'innombrables autres, l'Organisation des Nations Unies est aussi venue trop tard.
对他们而言,对无数其他人而言,联合国也来得太迟。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现
处理这些问题将可拯救无数平民的生命。
L'ère actuelle de la mondialisation pose d'innombrables défis à relever.
当前的全球化时代提出了

战。
Le Honduras, mon pays, est une société multiethnique, multiraciale et composé d'innombrables migrants.
我国洪都拉斯是一个移民众
的
民族和
种族社会。
Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.
这个世界到处都有由于民族主
情绪不受约束而引发的悲惨故事。
L'aide et la coopération internationales sont essentielles pour l'Iraq, qui a d'innombrables d'obstacles à surmonter.
伊拉克面临今后的无数
战时,国际伙伴关系与支助是关键。
Cette triste évaluation est partagée par d'autres représentants de l'ONU et d'innombrables organismes humanitaires.
其他联合国官员和无数人道主
组织也进行了严格评估。
D'innombrables civils ont également dû être soignés pour des chocs et des traumatismes.
还有无数平民因受到损伤和刺激而接受治疗。
Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gâchées dans cette partie de la Géorgie.
由于缺少政治意愿,格鲁吉亚那部分地区的无数生命都白白牺牲。
Il donne suite aux innombrables demandes d'aide des journalistes accompagnant les délégations des États Membres.
新闻部还应会员国代表团随行新闻工作人员的要求提供各种各样的协助。
Parmi les innombrables questions dont celles-ci débattent, la sécurité occupe une place de choix.
此外,塞内加尔同邻国发展睦邻政策,设立双边的联合委员会。
Le droit international humanitaire a permis de protéger les victimes innombrables des violations du droit.
国际人道主
法向违
法律行为的无数受害者提供保护。
Ces menaces compromettent la sécurité et la stabilité et font d'innombrables victimes.
它们是对安全与稳定的威胁,并且造成重大伤亡。
Malgré cela, les signes d'expansion des colonies de peuplement en Cisjordanie sont innombrables.
尽管如此,有大量证据显示西岸的定居点正
扩充。
L'APD, comme d'innombrables rapports l'indiquent, est un élément essentiel des réformes.
正如许
报告所表明的,官方发展援助对改革进程至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。