Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.
我们认为这
是一个重要的先例。
可争论
, 

, 确实
可争辩
,不容置
,确凿
;
, 不可辩驳
;
,确实
,;
,一定
;
论如何, 可是;
确
;

,
然
;Il nous semble que ceci est indiscutablement un précédent de la plus grande importance.
我们认为这
是一个重要的先例。
Indiscutablement, c'est un argument que nous ne pouvons accepter.
很
,这是一个我们不能接受的论点。
Le fait est qu'il en relève indiscutablement.
事实是,人道主义法确实属于他的任务
围。
L'élimination totale des armes nucléaires prendra indiscutablement du temps.
毫
问,彻底消除核武器需要时间。
Parmi ces derniers, c'est indiscutablement la mondialisation qui passe au premier plan.
在今天的重大国际问题与趋势中,最突出的
是全球化。
La réforme du Conseil de sécurité est indiscutablement essentielle pour l'avenir de l'ONU.
安全理事会的改革对于联合国的未

是至关重要的。
La protection et la promotion des droits des enfants commencent indiscutablement dans les foyers.
不可否认,保护和促进儿童权利始于家庭。
Le TNP doit indiscutablement faire l'objet d'un examen d'ensemble.
《不扩散条约》
需要全面审议。
Ce sont là des signes indiscutablement positifs.
所有这些
都是积极的迹象。
On se trouve donc indiscutablement une situation véritablement tragique.
按任何标准
衡量,这都是一种真正悲惨的状况。
C'est un fait nouveau qui serait indiscutablement profitable tant au peuple congolais qu'au peuple zimbabwéen.
可辩驳,这样一项发展将对刚果人民和津巴布韦人民都有利。
C'est indiscutablement l'acte de terrorisme le plus brutal en ce nouveau millénaire.
这
可争议的是本今世纪内最为残酷的恐怖主义行径。
C'est pourquoi nous jugeons légitime de considérer le problème de Tchernobyl comme une question indiscutablement planétaire.
正因为如此,我们认为将切尔诺贝利问题视为
可辩驳的全球性的问题,是正常的。
Il s'agirait indiscutablement d'une avancée considérable.
不可否认,这将是向前迈出的一大步。
Nous sommes convaincus que votre grande expérience et votre compétence contribueront indiscutablement au succès de nos travaux.
我们深信,你的丰富经验和娴熟技巧将极大
促进我们工作获得圆满成功。
Il serait indiscutablement dans l'intérêt supérieur des victimes de prévoir et dispenser ces services de façon concertée.
以一种协调和协作的方式规划和提供服务才必定符合被害人的最大利益。
Nos réussites attestent indiscutablement de ce qu'un petit pays indépendant comme le nôtre peut faire à cet égard.
我们的成就不容争辩
证
了一个象我们这样的独立的小国在这方面能够做什么。
Cette situation plus que préoccupante interpelle indiscutablement l'ensemble de la communauté internationale, et en premier lieu, les Africains.

,这种非常令人不安的状况召唤整个国际社会特别是非洲人采取行动。
Certaines devises pourtant indiscutablement convertibles - franc français, franc suisse, couronne danoise, par exemple - figurent à la ligne des devises non convertibles.
诸如法国法郎、瑞士法郎或丹麦克朗等一些
然可兑换的货币,在该项目中被列为不可兑换货币。
La première clef du succès, pour tirer des enseignements de la situation en Sierra Leone, est indiscutablement la clarté des objectifs.
从塞拉利昂局势中吸取教训的成功的关键首先并当然就是目标的
确性。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。