Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这应得到一项大胆
有想象力的工业方案的支持。
有想象力的(人):
有想象力的头脑Elle devrait être appuyée par un programme industriel audacieux et imaginatif.
这应得到一项大胆
有想象力的工业方案的支持。
Cet objectif nécessitera des incitations claires et des stratégies imaginatives de participation.
实现这一目标需要有明确的鼓励措施,需要有
有想象力的参与战略。
Des solutions modernes et imaginatives doivent être promues pour résoudre les différends régionaux.
必须提
以革
创
办法解决区域争端。
Essayons de nous tourner vers l'avenir en étant imaginatifs et créatifs.
让我们凭着想象力
创造力面对未来。
La Commission promet d'offrir une vision neuve et imaginative.
该委员会将提出
有想象力的

。
Pour garantir les droits de ces catégories de personnes, une pensée juridique imaginative est nécessaire.
为确保群体权利,需要有创意的法律思想。
Ces propositions imaginatives doivent pouvoir mobiliser l'opinion publique mondiale.
这些
有想象力的建议应该能够调动起世界舆论。
Une gestion imaginative est nécessaire pour assurer la préservation et la remise en état des écosystèmes.
为了维护
恢复生态系统,必须要有创
的管理办法。
Nous félicitons les pays africains qui se sont associés pour créer cette nouvelle initiative audacieuse et imaginative.
我们赞扬汇集在一起制订这一
的大胆
有想象力的
议的非洲各国。
Cela exige aussi de nous que trouvions des solutions imaginatives, innovatrices et réalistes pour le financement du développement.
这要求我们寻找发展筹资方面的具创造性、创
现实的解决办法。
Faute d'une approche constructive et imaginative qui transcende les intérêts nationaux, nous ne pourrons pas mener à bien cette tâche.
如果不采取超越狭隘的国家利益并赋有建设性
创造性的做法,我们将无法完成这项任务。
Nous devons appuyer les efforts souvent imaginatifs des acteurs civils pour réhabiliter et réintégrer les sociétés déchirées par la guerre.
我们必须支持文明人士为恢复
重组被战争破坏的社会付出的通常具有想象力的努力。
La connaissance dont nous disposons est la source d'inspiration que nous utilisons tous de manière imaginative et sous tous les angles.
我们的知识已经成为我们进行工作
从所有角度具有想象力地使用的鼓舞源泉。
Nous exprimons nos vives félicitations aux six Présidents de l'année dernière ainsi qu'à ceux de cette année pour cet effort courageux et imaginatif.
我们对去年的六主席以及今年的各位主席这一
有勇气
想象力的工作表示极大的赞赏。
Jamais, pendant ces huit années, la Conférence n'a été aussi active, aussi imaginative et aussi disposée à envisager toutes les solutions de compromis.
在这八年内,裁谈会是历来最积极、最
有创意的,有利于提供一切妥协解决办法。
Tout au long du débat général qui a eu lieu ces dernières semaines, il a été reconnu qu'une approche plus imaginative s'imposait.
在最近几个星期的一般性辩论中,同事们大多认识到,需要采用一种更有想象力的方针。
Nous considérons comme une initiative utile et imaginative d'inviter James Morris et le Programme alimentaire mondial (PAM) à venir discuter avec nous.
我们认为,邀请詹姆斯·莫里斯
世界粮食计划署(粮食计划署)到这里与我们交谈是一个值得欢迎的
有想象力的做法。
Ce travail s'est fait en toute bonne foi, avec des propositions imaginatives de la part des meilleurs spécialistes existants du droit international.
这一努力认真执行,有创意的思维来自国际法方面一些现有最佳专业知识。
La lutte contre le sida nécessite la création imaginative et audacieuse de nouveaux partenariats pour mettre en place des mesures effectives et intégrées.
同艾滋病的斗争需要有创建性地大胆结成
的伙伴关系,以便提出有效的综合措施。
Le projet de résolution sur lequel nous allons nous prononcer constitue une réaction ferme et imaginative du Conseil de sécurité face à cette tragédie.
我们就要表决的决议草案是安理会对这一悲剧的有力
有想象力的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。