L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
大气层观察以及对月亮和行星间的探索已成为环境科学的基础。
的计划L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
大气层观察以及对月亮和行星间的探索已成为环境科学的基础。
Le plan prévoit une architecture lunaire ouverte, à laquelle d'autres pays et entités commerciales pourraient fournir des éléments.
该计划设想建设一个开放的月球架构,其他国家和
业
体都可为其添加组件。
Mais les éruptions du volcan et les écoulements de lave qui se sont succédé ont mutilé le paysage, devenu lunaire.
但是,接连不断的火

和火成碎流,使这些地区呈现一片凄厉荒凉的惨景。
Ces experts prennent actuellement part à la mission Hayabusa en cours (rendez-vous avec un astéroïde) et à la mission Lunar-A (orbiteur lunaire).
日本宇宙航空研究开
机构的科学技术专家目前正在参与进行中的Hayabusa(猎鹰号)小行星飞行任务和Lunar A月球轨道飞行器的研制。
Le Sous-Comité a entendu une présentation sur les résultats obtenus par la mission lunaire japonaise “Kaguya”, faite par le représentant du Japon.
小组委员会听取了日本代表所作的题为“日本`月亮女神'号月球探测器的
现”的专题介绍。
Le programme chinois d'exploration de la Lune se décompose en trois phases: l'envoi d'un orbiter, l'atterrissage d'un «lander» et une mission de retour d'échantillons lunaires.
中国的探月行动计划分为三个阶段:飞越月球、软着陆和采集样本返回。
La plaque laissée par les premiers hommes à fouler le sol lunaire, l'équipage d'Apollo 11, porte l'inscription suivante : "Nous sommes venus en paix au nom de l'humanité tout entière".
阿波罗11号宇航人员—— 踏足月球的首批人类—— 留下的牌子上写道“我们为人类为和平而来”。
Ces activités devraient préparer la réalisation en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et inspirer les travaux de la prochaine génération de physiciens de l'espace.
这一研究将为人类去往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将激励下一代空间物理学家。
Il prévoit des projets ukraino-chinois à long terme dans les domaines de la conception conjointe de lanceurs et de l'exécution de programmes scientifiques, notamment un programme lunaire.
这个未来方案将包括中国和乌克兰关于联合运载火箭工程和关于
施科学方案特别是一项月球方案的长期项目。
Troisièmement, la gouvernance spatiale, dans le contexte de la gouvernance lunaire et des droits de propriété sur la Lune, nécessite une approche plus large et plus intégrée.
第三,对月球管理和产权方面的空间管理需要采取一种范围更广,更加统一的办法。
Son objectif principal est d'étudier la répartition de divers minéraux et éléments chimiques, ainsi que de dresser des cartes 3D à haute résolution de la surface lunaire.
主要目的是,调查各种矿物和化学元素的分布情况,并对整个月球表面进行高分辨率的三维勘测。
Des procédures qu'il est envisagé d'appliquer pour les sorties sur le sol lunaire et le prélèvement d'échantillons géologiques, lors des prochaines missions lunaires habitées, ont également été testées.
还进行了在即将开展的载人月球飞行任务期间拟用于月球行走和地质取样的相关程序演练。
L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération de physiciens de l'espace.
对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。
L'étude des manifestations énergétiques dans le système solaire préparerait l'exécution en toute sécurité de vols lunaires et interplanétaires habités et servirait à inspirer la prochaine génération des physiciens de l'espace.
对太阳系中高能事件的研究将为人类前往月球和行星的旅行安全铺平道路,并将有助于激励下一代空间物理学家。
L'Agence spatiale russe a annoncé que son premier vol inhabité comprendrait un orbiteur lunaire, qui larguerait 12 pénétrateurs sur diverses régions de la Lune pour créer un réseau sismique, qui permettrait d'étudier l'origine de la Lune.
俄罗斯联邦空间局宣布,其首次无人飞行将包括由一架月球轨道器向月球不同地区
射12颗穿地炸弹,以造成一片地震网,用于研究月球的起源。
L'équipe de la 13e mission NEEMO a simulé des sorties sur le sol lunaire, construit une tour de télécommunications, recueilli des échantillons et examiné des modèles de combinaisons spatiales lunaires.
NEEMO-13乘员进行了月球行走模拟,设立了通讯塔,展开取样演练并研究了月球太空服的可能设计。
La NASA est en train de concevoir, mettre au point et de tester les lanceurs Ares I et Ares V, afin de lancer la capsule spatiale Orion, le module lunaire Altair et le reste de la charge utile.
美国航天局正在设计、开
和测试战神一号和战神五号运载火箭,以便
射猎户座载人太空舱、牵牛星登月车和相关辅助空间系统。
La NASA a fourni deux instruments: le Moon Mineralogy Mapper, spectromètre conçu pour rechercher des ressources minérales lunaires, et le mini-radar à ouverture synthétique (Mini-SAR), qui recherchera des dépôts de glace dans les régions polaires de la Lune.
美国航天局向印度月船1号飞行任务提供了两件仪器:月球矿物测绘器和微型合成孔径雷达,前者将用于寻找月球矿物资源,后者将用于寻找月球极地区域的冰沉积。
Même si je ne suis pas avec vous à Genève, permettez-moi, depuis la lointaine Beijing, à l'occasion de la nouvelle année lunaire chinoise ainsi que du festival du printemps, de vous adresser à tous mes vœux de nouvel an.
“借此中国传统新春佳节之际,我虽无法亲临现场,但请允许我在遥远的北京向各位致以新年的问候。
La mission a pour objectif d'établir une carte en 3 dimensions de la surface lunaire, de mesurer l'épaisseur du régolite, d'identifier et de cartographier jusqu'à 14 éléments chimiques présents à la surface de la Lune et d'étudier l'environnement Terre-Lune.
这次飞行任务的目的是,构建月球表面的三维图,测量月球表层岩石厚度,寻找并测绘月球表面至多14种化学元素,以及研究地月空间环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。