Il présente ses condoléances aux familles des victimes et aux autorités du Bangladesh.
安理会向遇害者
属和孟加拉国当局表示哀悼。
, 

长, 户主

, 原子


[指子女多或三代同堂]


一
的孩子, 孤儿
生活

手册, 户口簿
生活的人
就像是
里人。 [指朋友]
的一群孩子闲逛
属, 眷属;亲属
族
人在一起度周末
里人的特征
族观念
福
族, 氏族
子弟
之主

过圣诞节



在想念自己的


的工作使
离开
的
人

们的
很和睦

于显赫的



于一个富裕的

人关系更近了
人在桌边聚集起来
在工作和
之间左右为难
试图摆脱

的控制Il présente ses condoléances aux familles des victimes et aux autorités du Bangladesh.
安理会向遇害者
属和孟加拉国当局表示哀悼。
En visitant le camp d'Ajuuraan, la mission a appris qu'il accueillait 820 familles.
在前往Ajuuran国内流离失所者营地的访问中,视察团获悉,当地有820个
。
Il existe déjà un projet de code de la famille qui a été largement discuté.
已经制定了《婚姻
法草案》并进行了广泛的讨论。
Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

收入低导致营养不均衡。
Mais, dans la majorité des familles, les enfants reçoivent le patronyme de leur père.
但是在绝大多数
中,孩子继承父姓。
9 % des pouvoirs locaux ont accordé des allocations aux familles nombreuses.
有9%的地方政府给有多个孩子的
发放津贴。
Les dispositions contenues dans la loi sur la famille restent inchangées.
《
法法案》中的相关条款未变。
Les femmes éduquées ont des familles plus petites, en meilleure santé et plus scolarisées.
受过教育的妇女
人口较少、较健康、
人受较多教育。
En Bosnie-Herzégovine, le groupe a produit un rapport sur les familles monoparentales.
在波斯尼亚和黑塞哥维那,工作组编写了一份关于单亲
的报告。
Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.
这就减轻了同时从事有报酬工作的
照管者的负担。
7 L'auteur rappelle qu'il n'entretient aucun contact avec les membres de sa famille en Ouganda.
7 提交人重申,
与乌干达的任何
成员均无联系。
Une fois ce choix fait, tous les enfants suivants prendront le même nom de famille.
一旦做
选择,随后的子女都要采用同一姓氏。
Il n'est pas prévu de prévenir la famille du condamné.
但没有规定必须通知被判死刑者的
属。
Les familles à revenu faible et moyen connaîtront une amélioration notable de leur revenu disponible.
中低收入
将收益,可支配收入将大幅增长。
Les 19 423 enfants de familles monoparentales sont également dans une situation difficile.
同时还有19,423名极为贫困的单亲儿童。
Environ 63 % des pauvres vivent dans des familles dont au moins un membre est employé.
在大约63%的贫困
中至少有一位成员有工作。
Les programmes d'éducation parentale touchent maintenant un plus grand nombre de familles très pauvres.
养育子女方案已经普及到更多的最贫困的
。
Le Conseil adresse ses condoléances aux familles des victimes.
安理会对遇害者
属表示深切慰问。
D'après l'UNICEF, 81 % des enfants démobilisés ont pu retourner vivre avec leur famille biologique.
儿童基金会称,81%的复员儿童兵已经与其血亲
团聚。
Tout le monde n'a pas eu autant de chance que ma famille.
并非每一个人都有机会像我的
一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。